百词典

时间: 2025-07-12 02:18:00

句子

那个时代,九儒十丐,但仍有许多人尊重和仰慕学问。

意思

最后更新时间:2024-08-09 20:30:42

语法结构分析

句子“那个时代,九儒十丐,但仍有许多人尊重和仰慕学问。”的语法结构如下:

  • 主语:“许多人”
  • 谓语:“尊重和仰慕”
  • 宾语:“学问”
  • 状语:“那个时代,九儒十丐,但”

句子时态为一般过去时,句型为陈述句。

词汇分析

  • 那个时代:指特定的历史时期。
  • 九儒十丐:形容社会地位低下,学问被轻视。
  • :转折连词,表示前后内容的对立。
  • 仍有:表示尽管有困难,但依然存在。
  • 许多人:指数量较多的人群。
  • 尊重:表示对某人或某事的敬意。
  • 仰慕:表示对某人或某事的崇拜和向往。
  • 学问:指知识、学术。

语境分析

句子描述了一个特定的历史时期,尽管社会地位低下,学问被轻视,但仍有许多人对学问持有尊重和仰慕的态度。这反映了即使在不利的环境下,人们对知识的追求和尊重依然存在。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述历史背景或强调知识的重要性。语气的转折(“但”)强调了即使在困难的环境中,人们对学问的尊重和仰慕依然坚定。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 尽管那个时代学问被轻视,许多人依然对其抱有尊重和仰慕之情。
  • 在九儒十丐的时代,学问仍受到许多人的尊重和仰慕。

文化与*俗分析

“九儒十丐”可能源自**古代的社会现象,形容社会地位低下,学问被轻视。这个成语反映了古代社会对学问的态度,而句子中的“但仍有许多人尊重和仰慕学问”则强调了知识的价值和人们对知识的追求。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that era, scholars were as lowly as beggars, yet many still respected and admired knowledge.
  • 日文翻译:あの時代、学者は乞食と同じくらい低い地位だったが、それでも多くの人々が学問を尊重し、憧れていた。
  • 德文翻译:In jener Zeit waren Gelehrte so niedrig wie Bettler, aber dennoch respektierten und bewunderten viele Menschen das Wissen.

翻译解读

  • 重点单词

    • scholars (学者)
    • lowly (低下的)
    • beggars (乞丐)
    • yet (然而)
    • respected (尊重)
    • admired (仰慕)
    • knowledge (学问)
  • 上下文和语境分析: 翻译保留了原句的转折和强调知识重要性的语境,通过“yet”和“dennoch”等词传达了即使在困难环境中,人们对学问的尊重和仰慕依然存在的意思。

相关成语

1. 【九儒十丐】 儒:旧指读书人。元代统治者把人分为十等,读书人列为九等,居于末等的乞丐之上。后指知识分子受到歧视和苛待。

相关词

1. 【九儒十丐】 儒:旧指读书人。元代统治者把人分为十等,读书人列为九等,居于末等的乞丐之上。后指知识分子受到歧视和苛待。

2. 【仰慕】 敬仰思慕久闻大名,不胜仰慕|今得光降,大慰仰慕之私。

3. 【尊重】 尊崇而敬重尊重权利|尊重他的意见; 庄重放尊重些,不要过分放纵。

相关查询

一世 一世 一世 一世 一世 一世 一世 一世 一世 一不拗众

最新发布

精准推荐

浙开头的词语有哪些 疏不间亲 心无二用 鸾锦 英世 泥封函谷 独出新裁 鬥字旁的字 石字旁的字 二卵弃干城 得托 毛字旁的字 担戴不起 车字旁的字 玉字旁的字 瓮盎

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词