百词典

时间: 2025-05-01 21:43:07

句子

在辩论赛中,只知其一,不知其二的观点往往容易被对手反驳。

意思

最后更新时间:2024-08-14 07:23:24

1. 语法结构分析

句子:“在辩论赛中,只知其一,不知其二的观点往往容易被对手反驳。”

  • 主语:“观点”
  • 谓语:“容易被反驳”
  • 宾语:“对手”
  • 状语:“在辩论赛中”,“只知其一,不知其二的”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为被动语态。

2. 词汇学*

  • 辩论赛:指一种正式的辩论活动,参与者通过论证和反驳来表达观点。
  • 只知其一,不知其二:表示只了解事情的一部分,而不了解全部或更深层次的内容。
  • 观点:个人对某个问题的看法或立场。
  • 容易:表示某事发生的概率较高或难度较低。
  • 反驳:对别人的观点提出反对意见或证据。

3. 语境理解

句子强调在辩论赛中,如果只了解问题的表面或部分内容,而不深入了解,这样的观点很容易被对手找到漏洞并反驳。这反映了辩论中全面了解问题的重要性。

4. 语用学研究

在实际交流中,这句话可以用来说明在任何需要深入分析和论证的场合,全面了解问题的重要性。它提醒人们在表达观点时要尽可能全面和深入,避免被轻易反驳。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达
    • “在辩论赛中,如果观点只停留在表面,而不深入了解,往往容易被对手反驳。”
    • “辩论赛中,浅尝辄止的观点通常容易被对手找到破绽并反驳。”

. 文化与

  • 成语“只知其一,不知其二”:这个成语强调了全面了解问题的重要性,是文化中常用的表达方式,反映了人对全面性和深入性的重视。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In a debate, a viewpoint that only knows one side of the story without understanding the other is often easily refuted by the opponent.
  • 日文翻译:ディベートでは、一方の側だけを知っていて他方を理解していない見解は、しばしば相手によって容易に反論される。
  • 德文翻译:In einem Debattierclub ist eine Meinung, die nur eine Seite des Themas kennt und die andere nicht versteht, oft leicht vom Gegner widerlegt.

翻译解读

  • 英文:强调了在辩论中,只了解一部分而不了解全部的观点容易被反驳。
  • 日文:表达了在辩论中,只了解一方而不了解另一方的观点容易被反驳。
  • 德文:指出了在辩论中,只了解一面而不了解另一面的观点容易被反驳。

上下文和语境分析

这句话适用于任何需要深入分析和论证的场合,强调了全面了解问题的重要性。在辩论、学术讨论、商业谈判等场景中,全面和深入的观点更有说服力,不易被反驳。

相关词

1. 【反驳】 说出自己的理由,来否定别人跟自己不同的理论或意见。

2. 【容易】 做起来不费事; 轻率;草率;轻易; 犹言轻慢放肆; 疏忽;糊涂; 谓某种事物发展变化的进程快; 指发生某种变化的可能性大。

3. 【往往】 常常; 处处。

4. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。

相关查询

三合会 三合 三合 三合 三合 三合 三合 三合 三合 三合

最新发布

精准推荐

害风 捉鬼放鬼 向壁 病字头的字 虫字旁的字 三鼓气竭 文字旁的字 一技之善 辵字旁的字 包含学的词语有哪些 高举远蹈 不近道理 包含嘈的词语有哪些 骄竖 丘壑泾渭 无軏 虎字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词