百词典

时间: 2025-07-29 05:22:58

句子

在那个贫困的年代,许多人过着恶衣菲食的生活。

意思

最后更新时间:2024-08-20 21:17:20

语法结构分析

句子:“在那个贫困的年代,许多人过着恶衣菲食的生活。”

  • 主语:许多人
  • 谓语:过着
  • 宾语:生活
  • 定语:恶衣菲食的
  • 状语:在那个贫困的年代

句子为陈述句,时态为一般过去时,描述了一个过去的状态。

词汇学*

  • 贫困的:形容词,表示经济上的困难。
  • 年代:名词,指一段时间。
  • 许多人:名词短语,指数量较多的人。
  • 过着:动词短语,表示持续的生活方式。
  • 恶衣菲食:成语,形容生活贫困,衣食不足。
  • 生活:名词,指日常的生活方式。

语境理解

句子描述了一个特定历史时期的贫困状况,强调了人们在物质上的匮乏。这种描述可能与特定的历史**或社会背景相关,如经济危机、战争等。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述过去的艰难生活,或者用于对比现在的生活条件,强调变化或进步。语气的变化可能影响听者对句子含义的理解,如感慨、同情或批评。

书写与表达

  • 不同句式表达:
    • 在那个贫困的年代,人们的生活十分艰苦。
    • 许多人曾在那个贫困的年代忍受着恶衣菲食的生活。

文化与*俗

  • 恶衣菲食:这个成语反映了古代**社会对贫困生活的描述,强调了衣食不足的困境。
  • 贫困的年代:可能与特定的历史**或社会变革相关,如大萧条、战争等。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In that impoverished era, many people lived a life of meager clothing and scanty food.
  • 日文翻译:あの貧困な時代には、多くの人々が粗末な衣服と乏しい食事で生活していた。
  • 德文翻译:In jener armen Zeit lebten viele Menschen ein Leben mit schlechter Kleidung und wenig Essen.

翻译解读

  • 英文:强调了贫困时代的普遍生活状况,使用了“meager”和“scanty”来描述衣食的不足。
  • 日文:使用了“粗末な”和“乏しい”来表达贫困和不足,保留了原句的情感色彩。
  • 德文:使用了“schlechter”和“wenig”来描述贫困状态,语言表达直接且准确。

上下文和语境分析

句子可能在讨论历史、社会学或个人经历的文本中出现,用于描述过去的艰难生活,或者用于对比现在的生活条件,强调变化或进步。理解句子的上下文有助于更准确地把握其含义和情感色彩。

相关成语

1. 【恶衣菲食】 粗劣的衣食。形容生活俭朴。

相关词

1. 【年代】 时代;时期;时间(多指过去较远的):~久远|黑暗~|这件古董恐怕有~了;每一世纪中从“……十”到“……九”的十年,如1990-1999是20世纪90年代。

2. 【恶衣菲食】 粗劣的衣食。形容生活俭朴。

3. 【生活】 指人或生物的各种活动文化生活|政治生活|蟋蟀的生活; 进行各种活动我们生活在一个开辟人类新历史的光辉时代; 活着;保存生命民非水火不生活; 生计;衣、食、住、行等方面的情况生活水平不断提高; 方言。活儿做生活|这生活做得灵巧。

4. 【贫困】 贫苦穷困。

相关查询

同患难共生死 同患难共生死 同患难共生死 同患难共生死 同患难共生死 同患难共生死 同患难共生死 同患难共生死 同患难共生死 同患难共生死

最新发布

精准推荐

非字旁的字 刻不可缓 黔黑 蜚语恶言 养虎自遗患 门衰祚薄 父母恩勤 张动 肀字旁的字 构云 尣字旁的字 背后 眇眇 牙字旁的字 長字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词