百词典

时间: 2025-04-29 23:50:36

句子

攘来熙往的市集上,人们忙着挑选各种商品。

意思

最后更新时间:2024-08-22 11:41:59

语法结构分析

句子:“攘来熙往的市集上,人们忙着挑选各种商品。”

  • 主语:人们
  • 谓语:忙着
  • 宾语:挑选各种商品
  • 定语:攘来熙往的市集上(修饰“市集”)

句子为陈述句,时态为现在进行时,表示当前的动作。

词汇学习

  • 攘来熙往:形容人来人往,非常热闹。
  • 市集:集市,指定期或不定期的市场。
  • 人们:泛指许多人。
  • 忙着:正在忙碌地做某事。
  • 挑选:选择,拣选。
  • 各种:多种多样的。
  • 商品:市场上出售的物品。

语境理解

句子描述了一个热闹的市集场景,人们在这个场景中忙于选择商品。这种描述常见于对繁忙市场或节庆活动的描写,反映了人们的生活状态和市场经济的活跃。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述一个繁忙的市场场景,传达出市场的活力和人们的生活节奏。这种描述可以用于旅游介绍、日常生活分享等场合。

书写与表达

  • 原句:攘来熙往的市集上,人们忙着挑选各种商品。
  • 变体:在热闹非凡的市集上,人们正忙于选购各式各样的商品。

文化与习俗

  • 市集:在很多文化中,市集是社区交流和经济活动的重要场所,反映了当地的生活方式和商业习惯。
  • 挑选商品:体现了消费者的选择权和对商品质量的关注。

英/日/德文翻译

  • 英文:In the bustling market, people are busy selecting various goods.
  • 日文:賑わっている市場で、人々はさまざまな商品を選び忙しくしている。
  • 德文:Auf dem belebten Markt sind die Leute damit beschäftigt, verschiedene Waren auszuwählen.

翻译解读

  • 英文:清晰地传达了市集的热闹和人们的活动。
  • 日文:使用了“賑わっている”来表达热闹,符合日语表达习惯。
  • 德文:使用了“belebten Markt”来描述热闹的市集,符合德语表达方式。

上下文和语境分析

句子适合用于描述一个充满活力的市场环境,可以作为旅游指南、日常生活记录或商业活动的报道。这种描述有助于读者或听众形象地感受到市场的氛围和人们的活动。

相关成语

1. 【攘来熙往】 形容人来人往,非常热闹拥挤。

相关词

1. 【人们】 泛称许多人。

2. 【商品】 为交换或出卖而生产的劳动产品。有使用价值和价值两个基本属性。作为使用价值,一商品与另一商品有质的区别,能满足人们不同的需要;作为价值,仅有量的不同,在等价的基础上可以相互交换。商品的使用价值由具体劳动决定,价值则由抽象劳动所形成。不是劳动产品的水、空气等自然物虽然对人有用,但不是商品;不是用来交换而直接由自己消费的产品,或为他人生产但不经过交换的产品,也不是商品。

3. 【市集】 于固定地方定期举行的贸易活动; 市镇,集镇。

4. 【挑选】 从若干人或事物中找出适合要求的。

5. 【攘来熙往】 形容人来人往,非常热闹拥挤。

相关查询

率土同庆 率由旧章 率由旧章 率由旧章 率由旧章 率由旧章 率由旧章 率由旧章 率由旧章 率由旧章

最新发布

精准推荐

中穽 权宗 欠字旁的字 言字旁的字 廾字旁的字 重男轻女 寻流逐末 五任 暮磬 降格相从 以此类推 赤字旁的字 龍字旁的字 释愦 肆行不轨

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词