时间: 2025-05-25 19:45:36
在篮球比赛中,他左旋右抽,灵活地避开了对方的防守。
最后更新时间:2024-08-19 15:46:17
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子描述了在篮球比赛中,某人通过灵活的动作成功避开了对手的防守。这可能是在进攻时,为了突破对方的防线而采取的策略。
句子在实际交流中可能用于描述篮球比赛中的精彩瞬间,或者用于教学、训练中指导球员如何有效地避开对手的防守。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
篮球是一项全球性的,句子中的描述体现了篮球中的技巧和策略。在,篮球同样是一项受欢迎的,因此这个句子也反映了**的体育文化。
英文翻译:In a basketball game, he deftly dodged the opponent's defense with a series of left spins and right pulls.
日文翻译:バスケットボールの試合で、彼は左に回転し右に引くことで、相手の守備を巧みにかわした。
德文翻译:In einem Basketballspiel entging er geschickt der Verteidigung des Gegners mit einer Folge von Linksdrehungen und Rechtzügen.
句子可能在描述一场篮球比赛的精彩片段,或者在教学中用于解释如何通过技巧避开对手的防守。在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心信息是关于篮球技巧的展示。
1. 【左旋右抽】 旋:回旋。左边的御者旋回车马,右边的勇士拔刀刺杀。形容作战时的气势