时间: 2025-05-14 13:48:11
作为一名律师,她经常在法庭上乘间击瑕,为客户赢得官司。
最后更新时间:2024-08-09 20:22:32
句子:“作为一名律师,她经常在法庭上乘间击瑕,为客户赢得官司。”
时态:一般现在时,表示经常性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
句子描述了一位律师在法庭上的专业表现,强调她善于发现并利用对方的弱点来为客户争取胜利。这种描述可能出现在法律相关的文章、报道或个人简介中。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
英文翻译:As a lawyer, she often exploits the flaws of her opponents in court to win cases for her clients.
日文翻译:弁護士として、彼女はよく法廷で相手の弱点を突き、依頼者のために訴訟を勝ち取ります。
德文翻译:Als Anwaltin nutzt sie häufig die Schwächen ihrer Gegner im Gerichtssaal, um die Fälle für ihre Mandanten zu gewinnen.
1. 【乘间击瑕】 乘:趁,利用;间:间隙;瑕:空隙。钻空子,打击对方薄弱的地方。
2. 【官司】 指诉讼:打~丨;笔墨~(书面上的争辩)。
3. 【客户】 旧时指以租佃为生的人家(跟‘主户’相对); 旧时指外地迁来的住户; 工厂企业或经纪人称来往的主顾;客商展销的新产品受到国内外~的欢迎。
4. 【律师】 受当事人委托或法院指定,依法协助当事人进行诉讼,出庭辩护,以及处理有关法律事务的专业人员。
5. 【法庭】 法院所设立的审理诉讼案件的机构;法院审理诉讼案件的地方。
6. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。
7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。