百词典

时间: 2025-07-19 23:10:07

句子

她的文章写得斗挹箕扬,充满了激情和说服力。

意思

最后更新时间:2024-08-22 19:07:15

语法结构分析

句子:“她的文章写得斗挹箕扬,充满了激情和说服力。”

  • 主语:“她的文章”
  • 谓语:“写得”
  • 宾语:无明显宾语,但“斗挹箕扬”是对“写得”的补充说明。
  • 补语:“斗挹箕扬”
  • 定语:“充满了激情和说服力”

句子为陈述句,描述了“她的文章”写作的状态和特点。

词汇分析

  • 斗挹箕扬:这是一个成语,形容文章写得非常出色,有力量和气势。
  • 充满了:表示充满、遍布。
  • 激情:强烈的情感。
  • 说服力:能够说服他人的力量或效果。

语境分析

句子在特定情境中表达了对某人文章的高度评价,强调了文章的情感强度和说服效果。这种评价可能出现在文学评论、学术评价或日常交流中。

语用学分析

句子在实际交流中用于赞扬某人的写作能力,表达了对文章内容和风格的认可。这种表达方式较为正式,适用于需要表达尊重和赞赏的场合。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她的文章充满激情和说服力,写得非常出色。
  • 她的文章以其激情和说服力著称,写得斗挹箕扬。

文化与*俗

  • 斗挹箕扬:这个成语源自**古代,用来形容文章或言辞的雄辩和有力。
  • 激情和说服力:这些词汇在文学和学术领域中常见,用于评价作品的影响力和感染力。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her article is written with great vigor and passion, full of enthusiasm and persuasive power.
  • 日文:彼女の文章は力強く、情熱に満ちており、説得力がある。
  • 德文:Ihr Artikel ist mit großer Energie und Leidenschaft geschrieben, voller Begeisterung und Überzeugungskraft.

翻译解读

  • 斗挹箕扬:在英文中可以用“with great vigor”或“powerful”来表达,日文中可以用“力強く”,德文中可以用“mit großer Energie”。
  • 充满了激情和说服力:在英文中用“full of enthusiasm and persuasive power”,日文中用“情熱に満ちており、説得力がある”,德文中用“voller Begeisterung und Überzeugungskraft”。

上下文和语境分析

句子通常出现在对某人作品的正面评价中,强调了作品的情感强度和说服效果。这种评价可能出现在文学评论、学术评价或日常交流中,适用于需要表达尊重和赞赏的场合。

相关成语

1. 【斗挹箕扬】 比喻无实用。斗、箕皆星宿名,一象斗,一象箕,故以为名。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【文章】 单独成篇的文字作品写文章; 文辞文章尔雅,训辞深厚; 礼乐制度考文章,改正朔; 花纹色彩五色文章; 比喻隐含的意思话中另有文章; 比喻可做的事;可用的办法还有文章可做|抓住一点大做文章

3. 【斗挹箕扬】 比喻无实用。斗、箕皆星宿名,一象斗,一象箕,故以为名。

4. 【激情】 强烈激动的情感:创作~|~满怀。

相关查询

枯木再生 枯木再生 枯木再生 枯木再生 枯木再生 枯木再生 枯木再生 枭鸾并栖 枭鸾并栖 枭鸾并栖

最新发布

精准推荐

打垮 残汤剩水 一字旁的字 包含命的成语 亅字旁的字 尣字旁的字 卜字旁的字 元元之民 装酷 因革 谷字旁的字 髇儿 心悦神怡 流里流气 藉结尾的成语 朝梁暮周 公堂

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词