百词典

时间: 2025-07-18 05:26:49

句子

考试前夜,小明因为心烦意冗,无法集中精力复习。

意思

最后更新时间:2024-08-20 12:12:15

语法结构分析

句子:“考试前夜,小明因为心烦意冗,无法集中精力复习。”

  • 主语:小明
  • 谓语:无法集中精力复习
  • 状语:考试前夜,因为心烦意冗

这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,描述了一个特定情境下的状态。

词汇学习

  • 考试前夜:指考试前的一天晚上,是一个时间状语。
  • 小明:句子的主语,指代一个具体的人。
  • 心烦意冗:形容词短语,表示心情烦躁,思绪杂乱。
  • 无法:副词,表示不能。
  • 集中精力:动词短语,表示将注意力集中在某件事情上。
  • 复习:动词,表示回顾学习过的内容。

语境理解

句子描述了小明在考试前夜因为心情烦躁而无法专心复习的情况。这种情况在学生中较为常见,尤其是在重要考试前。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表达对小明当前状态的关心或担忧。语气的变化可能会影响听者对小明状态的理解和反应。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 小明在考试前夜因为心情烦躁,难以集中精力复习。
  • 由于心烦意冗,小明在考试前夜无法专心复习。

文化与习俗

句子中没有明显的文化或习俗元素,但反映了学生备考时可能遇到的心理压力和挑战。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:On the night before the exam, Xiao Ming was so troubled and distracted that he couldn't concentrate on his revision.
  • 日文翻译:試験前夜、小明は心が煩くて、集中して勉強することができなかった。
  • 德文翻译:Am Abend vor der Prüfung war Xiao Ming so verstört und abgelenkt, dass er sich nicht auf das Lernen konzentrieren konnte.

翻译解读

  • 英文:强调了小明的心情和无法集中精力的状态。
  • 日文:使用了“心が煩くて”来表达心烦意冗,符合日语表达习惯。
  • 德文:使用了“so verstört und abgelenkt”来描述小明的状态,德语中常用这种表达方式。

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述小明在考试前的心理状态,以及这种状态对他复习效果的影响。语境可能包括小明的学习环境、他的心理压力来源等。

相关成语

1. 【心烦意冗】 心思烦乱,不知怎样才好。同“心烦意乱”。

相关词

1. 【因为】 连词。表示原因或理由。

2. 【复习】 重复学习学过的东西,使巩固:~功课|~提纲。

3. 【小明】 《诗.小雅》篇名。《诗.小雅.小明序》"小明﹐大夫悔仕于乱世也。"后用为悔仕乱世的典实。

4. 【心烦意冗】 心思烦乱,不知怎样才好。同“心烦意乱”。

5. 【考试】 通过书面或口头提问的方式,考查知识或技能。

相关查询

大红大紫 大红大紫 大红大紫 大红大紫 大经大法 大经大法 大经大法 大经大法 大经大法 大经大法

最新发布

精准推荐

尽人事,听天命 瓦字旁的字 见字旁的字 肾开头的词语有哪些 亅字旁的字 苦口逆耳 入字旁的字 皮字旁的字 和扰 守神 百结愁肠 一卡通 何苦乃尔 天宽地窄 耸跸 包含糕的词语有哪些 跌跌滚滚 包含旱的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词