时间: 2025-05-30 02:01:37
在社区中,那位热心的志愿者成为了众望所依,大家都依赖他的帮助。
最后更新时间:2024-08-10 17:23:45
句子:“在社区中,那位热心的志愿者成为了众望所依,大家都依赖他的帮助。”
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了在社区中,一位热心的志愿者因其积极的行为和帮助他人的态度,成为了大家所依赖和信任的人。这反映了社区中互助和信任的文化氛围。
这句话在实际交流中可能用于赞扬某人的贡献或强调社区中的互助精神。使用时,语气通常是赞扬和肯定的。
不同句式表达:
文化意义:
英文翻译: In the community, the enthusiastic volunteer has become the one everyone relies on, and everyone depends on his help.
重点单词:
翻译解读: 英文翻译保留了原句的意思,强调了志愿者在社区中的重要角色和大家的依赖。
这句话通常出现在描述社区活动、志愿者服务或表彰某人贡献的文本中。它强调了社区成员之间的相互支持和信任,以及志愿者在促进社区和谐中的作用。
1. 【众望所依】 众望:众人的希望。大家一致期望的。指得到群众的信任。
1. 【众望所依】 众望:众人的希望。大家一致期望的。指得到群众的信任。
2. 【依赖】 依靠某种人或事物而不能自立或自给:~性|不~别人;指各个事物或现象互为条件而不可分离:工业和农业是互相~、互相支援的两大国民经济部门。
3. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。
4. 【帮助】 替人出力、出主意或给以物质上、精神上的支援互相~ㄧ~灾民。
5. 【志愿者】 自愿为社会公益活动、赛事、会议等服务的人。
6. 【成为】 变成。
7. 【热心】 非常愿意;有兴趣而非常肯做热心助人|对集体活动十分热心。
8. 【社区】 在一定地域内由相互关联的人们所组成的社会生活共同体。是由从事政治、经济、文化等各种活动的人们所组成的区域性的社会实体。