百词典

时间: 2025-05-01 05:03:00

句子

老板发现员工们工作不认真,勃然大怒地召开了紧急会议。

意思

最后更新时间:2024-08-13 01:26:51

语法结构分析

句子:“老板发现员工们工作不认真,勃然大怒地召开了紧急会议。”

  • 主语:老板
  • 谓语:发现、召开
  • 宾语:员工们工作不认真、紧急会议
  • 时态:过去时(发现、召开)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 老板:指公司的管理者或负责人。
  • 发现:察觉到某事的存在或真实情况。
  • 员工们:公司中的工作人员。
  • 工作不认真:指员工在工作中缺乏专注和努力。
  • 勃然大怒:形容非常愤怒。
  • 召开:组织并举行。
  • 紧急会议:为了紧急事务而举行的会议。

语境理解

  • 情境:公司内部,老板对员工的工作态度不满。
  • 文化背景:在许多文化中,工作认真被视为职业道德的一部分,不认真可能会受到批评或惩罚。

语用学分析

  • 使用场景:公司内部管理,员工表现不佳时的应对措施。
  • 礼貌用语:句子中没有明显的礼貌用语,反映了老板的直接和严厉态度。
  • 隐含意义:老板对员工的不满和期望改变的迫切性。

书写与表达

  • 不同句式
    • “由于员工们工作不认真,老板感到非常愤怒,并立即召开了一个紧急会议。”
    • “老板对员工们的工作态度感到失望,因此决定召开一次紧急会议来解决问题。”

文化与习俗

  • 文化意义:在职场文化中,老板对员工的工作表现有高期望,不认真可能会被视为不尊重工作或公司。
  • 相关成语:“严于律己,宽以待人”(虽然不直接相关,但反映了管理者的期望)。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The boss found that the employees were not working seriously and, in a fit of rage, called an emergency meeting.
  • 日文翻译:上司は社員たちが真面目に働いていないことに気づき、激怒して緊急会議を開きました。
  • 德文翻译:Der Chef bemerkte, dass die Mitarbeiter nicht ernsthaft arbeiteten, und aus Wut ein Dringendes Treffen einberief.

翻译解读

  • 重点单词
    • 英文:found, seriously, in a fit of rage, called
    • 日文:真面目に(まじめに)、激怒(げきど)、緊急会議(きんきゅうかいぎ)
    • 德文:bemerkte, ernsthaft, aus Wut, einberief

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在公司内部通讯、会议记录或员工培训材料中。
  • 语境:反映了公司内部的管理问题和对员工表现的重视。

相关成语

1. 【勃然大怒】 勃然:突然。突然变脸大发脾气。

相关词

1. 【勃然大怒】 勃然:突然。突然变脸大发脾气。

2. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。

3. 【员工】 职员和工人。

4. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学

5. 【老板】 私营工商业的财产所有者;掌柜的;旧时对著名戏曲演员或组织戏班的戏曲演员的尊称。

相关查询

心存芥蒂 心存芥蒂 心存芥蒂 心存芥蒂 心存芥蒂 心存芥蒂 心存芥蒂 心存芥蒂 心存芥蒂 心存芥蒂

最新发布

精准推荐

同録 前膛枪 韬光韫玉 大地艺术 音字旁的字 悬崖勒马 麦字旁的字 姑息养奸 幾字旁的字 痒结尾的词语有哪些 瓜字旁的字 起反 包含锚的词语有哪些 江海不逆小流 调三斡四 走之旁的字 煽摇

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词