时间: 2025-05-24 18:59:27
他的英雄事迹,在历史上已经成了南山铁案,激励着后人。
最后更新时间:2024-08-13 21:54:43
句子:“他的英雄事迹,在历史上已经成了南山铁案,激励着后人。”
句子为陈述句,时态为现在完成时,语态为主动语态。
句子表达的是某人的英勇行为在历史上被认为是不可改变的事实,并且这些行为对后代产生了积极的影响。这里的“南山铁案”是一个比喻,强调这些英雄事迹的不可动摇性。
句子在实际交流中可能用于强调某人行为的重大影响和不可磨灭的贡献。使用“南山铁案”这样的比喻,增加了语句的修辞效果,使得表达更加生动和有力。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“南山铁案”源自**古代的法律术语,原指南山上的铁矿石,因其坚硬不可改变,后用来比喻不可更改的法律判决或事实。这里用以强调英雄事迹的永恒性和影响力。
在翻译中,“南山铁案”被翻译为“unchangeable fact”(英文)、“変えられない事実”(日文)、“unveränderliche Tatsache”(德文),这些翻译都准确地传达了原句中比喻的不可改变性。
句子可能在讨论历史人物或**时使用,强调其对后世的深远影响。在不同的文化和社会背景下,这样的表达可能会引起不同的共鸣,但核心意义在于强调英雄事迹的永恒价值和激励作用。
1. 【南山铁案】 指已经判定、不可改变的案件。