百词典

时间: 2025-07-28 07:02:44

句子

这位将军在战场上十荡十决,赢得了士兵们的尊敬。

意思

最后更新时间:2024-08-13 15:56:07

语法结构分析

  1. 主语:这位将军
  2. 谓语:赢得了
  3. 宾语:士兵们的尊敬
  4. 状语:在战场上十荡十决

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. 这位将军:指特定的某位将军,强调其身份和地位。
  2. 在战场上:表示**发生的地点,强调军事背景。
  3. 十荡十决:成语,形容作战勇猛,屡战屡胜。
  4. 赢得了:表示通过努力或成就获得某物。
  5. 士兵们的尊敬:表示士兵对将军的敬意和认可。

语境理解

句子描述了一位将军在战场上的英勇表现,以及这种表现如何赢得士兵的尊敬。这种描述通常出现在历史记载、军事报道或英雄传记中,强调领导者的英勇和士兵的忠诚。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某位领导者的英勇行为,或者在讨论军事领导力时作为例证。句子的语气是肯定和赞扬的,传达了对将军的敬意和对其成就的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 士兵们对这位在战场上十荡十决的将军表示尊敬。
  • 这位将军的战场英勇赢得了士兵们的尊敬。

文化与*俗

十荡十决是一个成语,源自古代军事文化,强调将军的勇猛和战术的成功。这个成语体现了文化中对英勇和智慧的崇尚。

英/日/德文翻译

英文翻译:This general won the respect of his soldiers by ten victories in ten battles on the battlefield.

日文翻译:この将軍は、戦場で十回の戦いで十回の勝利を収め、兵士たちの尊敬を得た。

德文翻译:Dieser General gewann das Respekt seiner Soldaten durch zehn Siege in zehn Schlachten auf dem Schlachtfeld.

翻译解读

在英文翻译中,强调了将军在战场上的十次胜利,以及这些胜利如何赢得士兵的尊敬。日文翻译中,使用了“十回の戦いで十回の勝利”来表达“十荡十决”,强调了将军的连续胜利。德文翻译中,使用了“zehn Siege in zehn Schlachten”来传达相同的意思。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述历史**、军事成就或个人传记的文本中。在这些语境中,句子强调了将军的英勇和士兵的忠诚,以及这种英勇如何转化为士兵对将军的尊敬。这种描述有助于塑造将军的英雄形象,并强调其在军事历史中的重要地位。

相关成语

1. 【十荡十决】 形容多次冲击,每次都能冲破敌阵。

相关词

1. 【十荡十决】 形容多次冲击,每次都能冲破敌阵。

2. 【将军】 将 5.; 比喻给人出难题,使人为难他当众将了我一军,要我表演舞蹈。

3. 【尊敬】 尊崇敬重。

4. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。

相关查询

杜断房谋 杜断房谋 杜断房谋 杜断房谋 杜断房谋 杜断房谋 杜断房谋 杜断房谋 杜断房谋 杜断房谋

最新发布

精准推荐

单耳刀的字 耂字旁的字 苦思冥想 禾字旁的字 意气轩昂 山字旁的字 树德务滋 贤者在位,能者在职 悬榻留宾 立字旁的字 蛇行鳞潜 幽洁 包含琼的成语 百不获一 化境 岐径

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词