百词典

时间: 2025-07-29 23:26:18

句子

我们原本计划周末去野餐,但因为突然下雨中道而止了。

意思

最后更新时间:2024-08-09 14:06:25

语法结构分析

句子:“我们原本计划周末去野餐,但因为突然下雨中道而止了。”

  • 主语:我们
  • 谓语:计划、去、下雨、中道而止
  • 宾语:野餐
  • 状语:周末、因为突然下雨

时态:过去时,表示过去发生的动作或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 原本:表示最初的想法或计划。
  • 计划:打算做某事。
  • 周末:一周的最后两天,通常指周六和周日。
  • 野餐:在户外进行的用餐活动。
  • 突然:出乎意料地,迅速发生。
  • 下雨:天气现象,雨水从云层落下。
  • 中道而止:中途停止,未能完成。

同义词扩展

  • 原本:原先、最初
  • 计划:打算、安排
  • 突然:忽然、骤然
  • 中道而止:半途而废、中途放弃

语境理解

句子描述了一个原本计划好的野餐活动,但由于突如其来的降雨而被迫取消。这种情况在日常生活中较为常见,尤其是在户外活动计划中。

语用学研究

在实际交流中,这种句子常用于解释为何某项活动未能如期进行。它传达了一种无奈和遗憾的情感。在礼貌用语方面,这种表达方式较为中性,没有明显的情感色彩。

书写与表达

不同句式表达

  • 我们原本打算周末去野餐,但突如其来的降雨迫使我们取消了计划。
  • 由于周末突然下雨,我们不得不放弃原本计划的野餐活动。

文化与*俗

在**文化中,野餐通常是一种休闲活动,尤其在春秋季较为流行。天气变化对户外活动的影响是人们经常讨论的话题。

英/日/德文翻译

英文翻译: "We originally planned to have a picnic over the weekend, but it was abruptly halted due to sudden rain."

日文翻译: 「週末にピクニックを計画していたのですが、急な雨で中止になりました。」

德文翻译: "Wir hatten ursprünglich geplant, am Wochenende ein Picknick zu machen, aber es wurde abrupt aufgrund des plötzlichen Regens gestoppt."

重点单词

  • 原本 (originally)
  • 计划 (plan)
  • 周末 (weekend)
  • 野餐 (picnic)
  • 突然 (suddenly)
  • 下雨 (rain)
  • 中道而止 (abruptly halted)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的时态和语态,同时使用了“abruptly halted”来表达“中道而止”的含义。
  • 日文翻译使用了“急な雨で中止になりました”来表达因突然下雨而取消的含义。
  • 德文翻译使用了“plötzlichen Regens gestoppt”来表达因突然下雨而中止的含义。

上下文和语境分析

  • 在英文中,这种表达方式较为直接,强调了天气变化对计划的影响。
  • 在日文中,使用“中止になりました”表达了一种无奈和遗憾的情感。
  • 在德文中,使用“abruptly halted”强调了**的突然性和不可预见性。

相关成语

1. 【中道而止】 走到半路就放弃了前进。比喻事情还没做完就停止了

相关词

1. 【中道而止】 走到半路就放弃了前进。比喻事情还没做完就停止了

2. 【原本】 事物之所由起;根源; 追溯事物的由来; 本来;原来; 第一次写成或刻成的书本; 翻译所根据的原书。

3. 【周末】 一星期的最后的时间。一般指星期六。

4. 【因为】 连词。表示原因或理由。

5. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

6. 【突然】 忽然;猝然; 耸立貌。

7. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

8. 【野餐】 带了食物到野外去吃游人野餐。也指带到野外去吃的食物人成群,入林中,摆野餐。

相关查询

唇齿之戏 唇齿之戏 唇齿之戏 唇齿之戏 唇齿之戏 唇红齿白 唇红齿白 唇红齿白 唇红齿白 唇红齿白

最新发布

精准推荐

风雨如晦 齊字旁的字 示字旁的字 暖结尾的成语 卤字旁的字 失鹿共逐 包含猴的成语 聪开头的成语 指冬瓜骂葫芦 养恩 反文旁的字 漫兴 捉奸见双,抓贼见赃 珠玑满腹 埃及艺术 緑衫 瓦字旁的字 孪生子

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词