时间: 2025-07-12 18:42:40
在辩论赛中,双方选手都廷争面折,展现了他们的逻辑思维和口才。
最后更新时间:2024-08-19 22:33:56
句子:“在辩论赛中,双方选手都廷争面折,展现了他们的逻辑思维和口才。”
句子为陈述句,使用了一般现在时态,主动语态。
句子描述了在辩论赛中,双方选手通过激烈的争论展示了他们的逻辑思维和口才。这种情境通常出现在学术或教育环境中,强调了辩论的重要性和对选手能力的考验。
句子在实际交流中用于描述辩论赛的激烈程度和选手的表现。使用“都廷争面折”这样的表达,增加了描述的生动性和形象性,使听者能够更直观地感受到辩论的紧张氛围。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“都廷争面折”这个表达可能源自传统文化中对辩论的描述,强调了辩论的激烈和选手的投入。在文化中,辩论被视为一种重要的学术和思维训练方式。
英文翻译:In the debate competition, both teams of contestants fiercely argued, showcasing their logical thinking and eloquence.
日文翻译:ディベート大会では、双方の選手が激しく議論し、彼らの論理的思考と雄弁さを示しました。
德文翻译:Im Debattenwettbewerb haben beide Teams von Teilnehmern heftig gestritten und ihre logische Denkfähigkeit und Redekunst gezeigt.
句子在描述辩论赛的场景,强调了选手的表现和能力。这种描述通常用于学术或教育环境,强调辩论的重要性和对选手能力的考验。通过使用“都廷争面折”这样的表达,增加了描述的生动性和形象性,使听者能够更直观地感受到辩论的紧张氛围。
1. 【廷争面折】 廷争:在朝廷上争论;面折:当面指责别人的过失。指直言敢谏。