百词典

时间: 2025-04-28 11:46:58

句子

在家族聚会上,他总是俯仰随俗,尽量不引起不必要的争议。

意思

最后更新时间:2024-08-11 00:29:49

语法结构分析

句子:“在家族聚会上,他总是俯仰随俗,尽量不引起不必要的争议。”

  • 主语:他

  • 谓语:总是俯仰随俗,尽量不引起不必要的争议

  • 宾语:无直接宾语,但“俯仰随俗”和“不引起不必要的争议”可以视为谓语的补充说明。

  • 时态:一般现在时,表示*惯性或经常性的行为。

  • 语态:主动语态。

  • 句型:陈述句。

词汇分析

  • 俯仰随俗:指顺应环境或*俗,不特立独行。

  • 尽量:尽可能地,表示尽力做到某事。

  • 不必要的争议:指那些可以避免的、不重要的争论。

  • 同义词

    • 俯仰随俗:随大流、随波逐流
    • 尽量:尽可能、尽力
    • 不必要的争议:无谓的争论、多余的争执
  • 反义词

    • 俯仰随俗:特立独行、标新立异
    • 尽量:不尽力、敷衍
    • 不必要的争议:必要的争论、重要的争执

语境分析

  • 特定情境:家族聚会,通常是一个和谐、团结的场合。
  • 文化背景:在**文化中,家族聚会强调和谐与团结,避免冲突和争议。

语用学分析

  • 使用场景:描述一个人在家族聚会中的行为模式,强调其避免冲突和争议的倾向。
  • 礼貌用语:“尽量不引起不必要的争议”体现了礼貌和考虑他人感受的态度。
  • 隐含意义:这个人可能是一个注重和谐、避免冲突的人。

书写与表达

  • 不同句式
    • 他总是顺应家族聚会的*俗,尽量避免引起争议。
    • 在家族聚会上,他总是随和行事,不制造麻烦。

文化与*俗

  • 文化意义:家族聚会在**文化中非常重要,强调家族成员之间的和谐与团结。
  • *:在家族聚会中,人们通常会避免引起争议,以保持和谐氛围。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:At family gatherings, he always goes with the flow and tries not to stir up unnecessary disputes.
  • 日文翻译:家族の集まりでは、彼はいつも流れに身を任せ、不必要な争いを起こさないように努めています。
  • 德文翻译:Bei Familienversammlungen geht er immer mit dem Strom und versucht, keine unnötigen Streitigkeiten zu verursachen.

翻译解读

  • 重点单词

    • go with the flow:顺应潮流,随大流。
    • stir up:挑起,引起。
    • unnecessary disputes:不必要的争议。
  • 上下文和语境分析:在家族聚会这样的和谐场合,避免不必要的争议是一种普遍的社会期望和文化*俗。

相关成语

1. 【俯仰随俗】 俯仰:低头,抬头,指一举一动举止言谈随和着社会的风俗习惯

相关词

1. 【争议】 犹争论”这个提法引起了争议。

2. 【俯仰随俗】 俯仰:低头,抬头,指一举一动举止言谈随和着社会的风俗习惯

3. 【尽量】 表示力求在一定范围内达到最大限度:把你知道的~告诉给大家|工作虽然忙,学习的时间仍然要~保证|写文章要~简明一些。jìnliànɡ。

4. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

5. 【族聚】 同族的人聚在一起。

相关查询

强颜欢笑 强食自爱 强颜欢笑 强食自爱 强食自爱 强颜欢笑 强颜欢笑 强食自爱 强颜欢笑 强词夺理

最新发布

精准推荐

祢生 厕足其间 心字底的字 衣字旁的字 包含拭的词语有哪些 舟字旁的字 包含危的词语有哪些 四清六活 包含劫的成语 烦厌 兰筋 旧病复发 草字头的字 胼手胝足 徒乱人意 选籍 穆穆纯纯 澜开头的词语有哪些 尸字头的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词