百词典

时间: 2025-04-29 19:29:00

句子

在平川旷野中,牧羊人悠闲地驱赶着羊群。

意思

最后更新时间:2024-08-19 19:21:27

语法结构分析

句子:“在平川旷野中,牧羊人悠闲地驱赶着羊群。”

  • 主语:牧羊人
  • 谓语:驱赶着
  • 宾语:羊群
  • 状语:在平川旷野中、悠闲地

句子为陈述句,时态为现在进行时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 平川旷野:指广阔的平原地带,形容地势平坦、视野开阔。
  • 牧羊人:指放牧羊群的人。
  • 悠闲地:形容动作从容不迫,没有紧迫感。
  • 驱赶:指引导或推动羊群移动。
  • 羊群:指一群羊。

语境理解

句子描述了一个宁静的田园场景,牧羊人在广阔的平原上悠闲地放牧羊群,传达出一种宁静、和谐的自然氛围。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述乡村生活、自然风光或表达对宁静生活的向往。语气温和,没有隐含的负面意义。

书写与表达

  • 不同的句式表达:
    • 牧羊人在平川旷野中悠闲地驱赶着羊群。
    • 在广阔的平原上,牧羊人从容地引导着羊群。
    • 羊群在牧羊人的带领下,悠闲地漫步在平川旷野中。

文化与*俗

句子反映了农业社会中牧羊人的生活状态,与自然和谐共处的生活方式。在**文化中,牧羊人常被视为勤劳、朴实的象征。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In the vast plains, the shepherd leisurely drives the flock of sheep.
  • 日文翻译:広大な平原で、羊飼いはのんびりと羊の群れを追いかけている。
  • 德文翻译:Auf den weiten Ebenen treibt der Schäfer gemächlich die Schafherde.

翻译解读

  • 重点单词
    • vast (vast plains) - 広大な (広大な平原) - weit (weiten Ebenen)
    • shepherd (the shepherd) - 羊飼い (羊飼い) - Schäfer (der Schäfer)
    • leisurely (leisurely drives) - のんびりと (のんびりと追いかけている) - gemächlich (gemächlich treibt)
    • flock (flock of sheep) - 群れ (羊の群れ) - Herde (Schafherde)

上下文和语境分析

句子在上下文中可能用于描述自然风光、乡村生活或表达对宁静生活的向往。语境通常是平和、宁静的,与现代都市生活的快节奏形成对比。

相关成语

1. 【平川旷野】 旷:空阔。广大空旷的平原田野。

相关词

1. 【平川旷野】 旷:空阔。广大空旷的平原田野。

相关查询

东行不见西行利 东行不见西行利 东行不见西行利 东行不见西行利 东行不见西行利 东西南北 东西南北 东西南北 东西南北 东西南北

最新发布

精准推荐

鸟字旁的字 剨剨 包字头的字 黑字旁的字 讥问 谘师访友 名声扫地 包含流的成语 接绍香烟 万不得已 包含酸的词语有哪些 鼠字旁的字 不幸 采字旁的字 招牌 天政 精神焕发

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词