百词典

时间: 2025-07-12 17:31:07

句子

飓风过后,噍类无遗,沿海的生物和植被都受到了严重破坏。

意思

最后更新时间:2024-08-15 04:17:57

语法结构分析

句子:“飓风过后,噍类无遗,沿海的生物和植被都受到了严重破坏。”

  • 主语:“沿海的生物和植被”
  • 谓语:“受到了”
  • 宾语:“严重破坏”
  • 状语:“飓风过后”
  • 定语:“噍类无遗”(修饰“飓风过后”的情况)

句子时态为过去时,表示飓风已经发生并造成了影响。句型为陈述句,直接陈述了一个事实。

词汇学*

  • 飓风:指强烈的热带气旋,常带来强风、暴雨和风暴潮。
  • 噍类无遗:形容破坏极其彻底,没有任何残留。
  • 沿海:靠近海岸的地区。
  • 生物:指所有有生命的个体。
  • 植被:指某一地区内所有植物的总和。
  • 严重破坏:形容损害程度非常严重。

语境理解

句子描述了飓风对沿海地区生物和植被造成的毁灭性影响。这种描述通常出现在新闻报道、环境科学研究或自然灾害后的总结报告中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述自然灾害的影响,传达紧急情况或呼吁采取保护措施。语气严肃,强调灾害的严重性和后果。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在飓风肆虐之后,沿海地区的生物和植被遭受了彻底的破坏。”
  • “飓风过后,沿海的生物和植被无一幸免,遭受了严重的损害。”

文化与*俗

句子中“噍类无遗”可能源自**古代文学或历史,形容破坏极其彻底。这种表达方式体现了中文特有的修辞手法和文化内涵。

英/日/德文翻译

  • 英文:"After the hurricane, nothing was left intact; the coastal wildlife and vegetation suffered severe damage."
  • 日文:"ハリケーンの後、何も残っていない。沿岸の野生生物と植生は深刻な被害を受けた。"
  • 德文:"Nach dem Hurrikan war nichts mehr intakt; die Küstenfauna und Vegetation erlitten schwere Schäden."

翻译解读

  • 重点单词
    • hurricane (飓风)
    • nothing was left intact (噍类无遗)
    • coastal (沿海的)
    • wildlife (生物)
    • vegetation (植被)
    • suffered (受到了)
    • severe damage (严重破坏)

上下文和语境分析

句子通常出现在描述自然灾害后果的文本中,强调飓风对生态环境的破坏。这种描述有助于提高公众对环境保护和灾害预防的意识。

相关成语

1. 【噍类无遗】 噍:嚼,吃东西;噍类:指活着的人。没有剩下活人。

相关词

1. 【噍类无遗】 噍:嚼,吃东西;噍类:指活着的人。没有剩下活人。

2. 【沿海】 亦作"?海"; 顺着海边; 靠海地带。

3. 【生物】 自然界中所有具有生长、发育、繁殖等能力的物体。生物能通过新陈代谢作用跟周围环境进行物质交换。动物、植物、真菌、细菌、病毒等都是生物。

4. 【飓风】 发生在大西洋西部的热带气旋,是一种极强烈的风暴;气象学上旧指12级风。参看389页;。

相关查询

三嘴行 三嘴行 三嘴行 三嘴行 三嘴行 三嘴行 三善 三善 三善 三善

最新发布

精准推荐

镸字旁的字 同字框的字 旰食宵衣 手援天下 比字旁的字 神头鬼面 鱼鳞陈 包含窜的成语 难弟难兄 跣脚 皮字旁的字 岳渎 两得其所 竖心旁的字 福事 酥油茶

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词