时间: 2025-05-01 22:27:00
小华刚开始学游泳时怕水,但经过教练的耐心指导,他渐渐不再害怕了。
最后更新时间:2024-08-16 09:59:42
句子描述了小华在学游泳的过程中克服了对水的恐惧。这个情境常见于游泳教学中,特别是在初学者中。文化背景和社会俗对这句话的影响不大,但可以理解为在鼓励人们面对恐惧,通过耐心和指导可以克服困难。
这句话在实际交流中可以用来说明一个人通过努力和外界帮助克服了困难。语气的变化可以体现在强调“耐心指导”的重要性,以及“渐渐不再害怕”的积极转变。
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中没有明显的文化意义或*俗,但可以联想到鼓励人们面对挑战和困难的文化价值观。
英文翻译:When Xiao Hua first started learning to swim, he was afraid of water, but with the patient guidance of the coach, he gradually became less afraid.
日文翻译:小華が初めて泳ぎを習い始めた時、彼は水が怖かったが、コーチの忍耐強い指導のおかげで、次第に怖くなくなった。
德文翻译:Als Xiao Hua anfing, Schwimmen zu lernen, hatte er Angst vor dem Wasser, aber durch die geduldige Anleitung des Trainers wurde er allmählich weniger ängstlich.
在不同语言中,句子的结构和词汇选择可能有所不同,但核心意思保持一致:小华通过教练的帮助克服了对水的恐惧。
句子本身提供了足够的上下文来理解小华的经历。语境是游泳教学,强调了耐心指导的重要性以及个人克服恐惧的积极转变。
1. 【害怕】 遇到困难、危险等而心中不安或发慌~走夜路丨洞里阴森森的,叫人~。
2. 【指导】 教导;指示引导指导员|指导方针|指导思想; 指担任教练工作的人员艺术指导|球队指导。
3. 【教练】 训练别人使掌握某种技术或动作(如体育运动和驾驶汽车、飞机等):~车|~工作|~得法;从事上述工作的人员:足球~。
4. 【渐渐】 表示程度或数量逐步缓慢增减:过了清明,天气~暖起来了|晚上十点钟以后,马路上的行人~少了|站台上的人群向~远去的火车招着手。
5. 【游泳】 人或动物在水中游行; 借指水中动物; 涵濡;浸润; 体育运动项目之一。人在水中用各种不同的姿势划水前进。
6. 【经过】 通过(处所、时间、动作等)从北京坐火车到广州要~武汉 ㄧ屋子~打扫,干净多了ㄧ这件事情是~领导上缜密考虑的; 过程;经历 2.厂长向来宾报告建厂~ㄧ说说你探险的~。
7. 【耐心】 不急躁﹐不厌烦; 指不急躁﹑不厌烦的性格。