时间: 2025-05-01 03:04:56
她终于赢得了那场重要的辩论,但因为疏忽大意,奖状却得而复失了。
最后更新时间:2024-08-20 08:28:47
句子:“她终于赢得了那场重要的辩论,但因为疏忽大意,奖状却得而复失了。”
时态:过去时,表示已经发生的事情。 语态:主动语态。 句型:复合句,包含一个主句和一个原因状语从句。
同义词:
句子描述了一个情境:一个人在一场重要的辩论中获胜,但由于疏忽大意,原本应得的奖状却失去了。这反映了成功背后的意外和遗憾。
句子在实际交流中可能用于表达对某人不幸遭遇的同情或对疏忽行为的批评。语气的变化可以影响听者对**的感受,例如,同情语气可能让人感到安慰,而批评语气可能让人感到责备。
不同句式表达:
句子中“得而复失”是一个成语,意味着得到后又失去,这在文化中常用来形容得失无常或命运多舛。
英文翻译:She finally won that important debate, but due to carelessness, the certificate was gained and then lost again.
日文翻译:彼女はついにその重要な討論に勝ちましたが、不注意のため、賞状は手に入れてからまた失われました。
德文翻译:Sie hat endlich diese wichtige Debatte gewonnen, aber aufgrund von Nachlässigkeit wurde das Diplom erst gewonnen und dann wieder verloren.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: