百词典

时间: 2025-04-30 02:15:44

句子

在这次救援行动中,所有参与者一心同体,成功救出了被困人员。

意思

最后更新时间:2024-08-07 14:10:36

语法结构分析

  1. 主语:“所有参与者”
  2. 谓语:“成功救出了”
  3. 宾语:“被困人员”
  4. 状语:“在这次救援行动中”
  5. 时态:一般过去时,表示动作已经完成。 *. 语态:主动语态,表示主语是动作的执行者。
  6. 句型:陈述句,用于陈述一个事实。

词汇学*

  1. 一心同体:表示所有参与者团结一致,共同努力。
  2. 救援行动:指为了救助被困人员而进行的行动。
  3. 成功:表示行动达到了预期的目的。
  4. 救出:表示将被困人员从危险中解救出来。
  5. 被困人员:指处于危险或困境中的人。

语境理解

  • 句子描述了一次救援行动的成功,强调了参与者的团结和努力。
  • 这种情境通常出现在紧急情况或灾难发生后,强调了人道主义和团队合作的重要性。

语用学研究

  • 句子在实际交流中用于传达积极的结果和团队精神。
  • 隐含意义是团结和合作是成功的关键。
  • 语气是肯定和赞扬的。

书写与表达

  • 可以改写为:“在这次救援行动中,参与者们团结一心,最终成功解救了被困人员。”
  • 或者:“所有参与者在这次救援行动中齐心协力,成功地将被困人员救出。”

文化与*俗

  • “一心同体”体现了中华文化中强调的集体主义和团结精神。
  • 救援行动通常与社会责任和人道主义价值观相关联。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In this rescue operation, all participants worked as one, successfully rescuing the trapped individuals.
  • 日文翻译:この救助活動で、すべての参加者が一心同体となり、閉じ込められた人々を無事救出しました。
  • 德文翻译:In dieser Rettungsaktion haben sich alle Beteiligten als eine Einheit zusammengeschlossen und die eingeschlossenen Personen erfolgreich gerettet.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了团结和成功。
  • 日文翻译使用了“一心同体”的直译,并保持了原句的积极语气。
  • 德文翻译同样传达了团结和成功的主题。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在报道救援行动成功的新闻报道或社交媒体帖子中。
  • 语境强调了在困难时刻人们的团结和互助精神。

相关成语

1. 【一心同体】 犹言同心同德。指思想统一,信念一致。

相关词

1. 【一心同体】 犹言同心同德。指思想统一,信念一致。

2. 【救援】 援救。

3. 【行动】 走路;走动行动不便|可以行动了,别误了时间; 指为某种目的而进行的有意识的活动时机来得不易,快行动; 行为;举行老人的行为深受人们的赞叹。

相关查询

呼牛呼马 呼牛呼马 呼牛呼马 呼牛呼马 呼牛呼马 呼牛呼马 呼牛呼马 呼牛呼马 命与仇谋 命与仇谋

最新发布

精准推荐

定谟 麥字旁的字 门字框的字 而字旁的字 睡香 兄开头的词语有哪些 高自标誉 隐言 口授心传 門字旁的字 河山之德 颐和园 硕果 经结尾的成语 凶终隙未 自字旁的字 万世流芳

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词