时间: 2025-06-18 05:12:16
这位领导以私废公,为了自己的政治前途,不顾民众的利益。
最后更新时间:2024-08-10 13:58:25
句子:“这位领导以私废公,为了自己的政治前途,不顾民众的利益。”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
句子在特定情境中批评某位领导者为了个人政治前途而牺牲民众利益,反映了社会对领导者道德和责任的要求。
句子在实际交流中用于批评和指责,语气强烈,表达了对领导者行为的不满和失望。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
句子反映了社会对领导者道德和责任的要求,强调了公共利益高于个人利益的文化价值观。
英文翻译:This leader prioritizes personal gain over public interest, disregarding the welfare of the people for his own political future.
日文翻译:このリーダーは個人的な利益を公共の利益より優先し、自分の政治的将来のために国民の福祉を無視している。
德文翻译:Dieser Führer priorisiert persönliche Vorteile vor dem öffentlichen Interesse und ignoriert das Wohl der Menschen für seine eigene politische Zukunft.
句子在批评领导者的行为,强调了公共利益的重要性,以及领导者应当为民众福祉负责的观念。这种批评在政治和社会讨论中常见,反映了社会对领导者道德和责任的要求。
1. 【以私废公】 由于私情而废弃公务。