百词典

时间: 2025-07-29 12:15:26

句子

这个国家经济发展迅速,大多数家庭都达到了家殷人足的状态。

意思

最后更新时间:2024-08-16 16:53:50

语法结构分析

句子:“这个国家经济发展迅速,大多数家庭都达到了家殷人足的状态。”

  • 主语:这个国家
  • 谓语:经济发展
  • 宾语:无明显宾语,但“迅速”作为状语修饰谓语
  • 时态:现在时,表示当前的状态
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 这个国家:指代某个特定的国家
  • 经济发展:指国家经济水平的提升
  • 迅速:快速,形容词,修饰“发展”
  • 大多数:超过一半,表示数量
  • 家庭:指社会基本单位
  • 达到:实现,达到某种状态
  • 家殷人足:形容家庭富裕,人口充足
  • 状态:情况,状况

语境理解

  • 句子描述了一个国家经济快速发展的现状,并且这种发展使得大多数家庭都变得富裕和人口充足。
  • 这种描述可能出现在经济报告、新闻报道或者社会学研究中。

语用学分析

  • 句子在实际交流中可能用于描述一个国家的经济成就,或者在比较不同国家经济状况时使用。
  • 句子语气中性,没有明显的情感色彩。

书写与表达

  • 可以改写为:“这个国家的经济正在快速增长,导致大多数家庭变得富裕且人口充足。”
  • 或者:“随着这个国家经济的迅猛发展,大多数家庭已经实现了富裕和人口充足。”

文化与*俗

  • 家殷人足:这个成语源自**传统文化,形容家庭富裕,人口众多。
  • 句子反映了社会经济发展的积极成果,与**传统文化中对家庭幸福的追求相契合。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This country's economy is developing rapidly, and most families have achieved a state of affluence and abundance."
  • 日文翻译:"この国の経済は急速に発展しており、大多数の家庭は裕福で豊かな状態に達しています。"
  • 德文翻译:"Die Wirtschaft dieses Landes entwickelt sich schnell, und die meisten Familien haben einen Zustand von Wohlstand und Überfluss erreicht."

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,使用了“affluence and abundance”来表达“家殷人足”。
  • 日文翻译使用了“裕福で豊かな状態”来对应“家殷人足”。
  • 德文翻译使用了“Wohlstand und Überfluss”来表达“家殷人足”。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论国家经济发展成就的文章或报告中出现,强调经济发展的积极影响。
  • 在不同的文化背景下,“家殷人足”可能有不同的解读,但在本句中,它明确指向了经济繁荣带来的家庭幸福。

相关成语

1. 【家殷人足】 家家富裕,人人丰足。

相关词

1. 【发展】 事物由小到大、由简单到复杂、由低级到高级的变化事态还在~ㄧ社会~规律; 扩大(组织、规模等)~新会员 ㄧ~轻纺工业。

2. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

3. 【大多数】 超过半数很多的数量。

4. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。

5. 【家殷人足】 家家富裕,人人丰足。

6. 【状态】 人或事物表现出来的形态:心理~|液体~|病人处于昏迷~。

7. 【经济】 经济学上指社会物质生产和再生产的活动; 对国民经济有利或有害的~作物 ㄧ~昆虫; 个人生活用度他家~比较宽裕; 用较少的人力、物力、时间获得较大的成果作者用非常~的笔墨写出了这一场复杂的斗争; 〈书〉治理国家~之才。

8. 【迅速】 速度高,非常快。

9. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

意气自得 意气自得 意气自得 意气自若 意气自若 意气自若 意气自若 意气自若 意气自若 意气自若

最新发布

精准推荐

包含贡的词语有哪些 包含倨的词语有哪些 进退为难 漂母 豕字旁的字 孤孤恓恓 万选万中 氏字旁的字 游媚 卤字旁的字 馬字旁的字 父字头的字 悬旌万里 热腹 血糊淋剌 风吹日炙 不惭屋漏

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词