百词典

时间: 2025-04-29 10:03:22

句子

这首诗的意境动人心脾,让人久久不能忘怀。

意思

最后更新时间:2024-08-12 23:54:24

语法结构分析

句子:“这首诗的意境动人心脾,让人久久不能忘怀。”

  • 主语:“这首诗的意境”
  • 谓语:“动人心脾”和“让人久久不能忘怀”
  • 宾语:无明确宾语,但“动人心脾”和“让人久久不能忘怀”都是谓语的补足语。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 这首诗:指特定的诗歌作品。
  • 意境:指诗歌或其他艺术作品所创造的情感和想象空间。
  • 动人心脾:形容诗歌或其他艺术作品深深触动人的内心。
  • 久久不能忘怀:形容印象极其深刻,长时间难以忘记。

语境理解

句子表达了对某首诗的深刻感受,强调了诗歌的情感力量和持久影响。这种表达常见于文学评论或个人对艺术作品的感悟。

语用学分析

句子用于表达对诗歌的高度评价和深刻印象,常用于文学交流、诗歌朗诵会或个人感悟分享中。语气为赞赏和感慨。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这首诗的意境深深触动了我的内心,让我难以忘怀。”
  • “这首诗的意境令人心醉,久久挥之不去。”

文化与习俗

“动人心脾”和“久久不能忘怀”都是中文中常用的表达,强调情感的深度和持久性。这些表达反映了中文文化中对情感和记忆的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The mood of this poem touches the heart deeply, leaving a lasting impression that is hard to forget.
  • 日文:この詩の雰囲気は心に深く触れ、長く忘れられない印象を残す。
  • 德文:Die Stimmung dieses Gedichts berührt das Herz tief, hinterlässt einen bleibenden Eindruck, der schwer zu vergessen ist.

翻译解读

  • 英文:强调诗歌的情感深度和持久影响。
  • 日文:使用“雰囲気”(氛围)和“心に深く触れ”(深深触动内心)来传达原句的情感力量。
  • 德文:使用“Stimmung”(氛围)和“berührt das Herz tief”(深深触动内心)来表达原句的意境和情感。

上下文和语境分析

句子通常出现在文学评论、诗歌朗诵会或个人感悟分享中,用于表达对诗歌的高度评价和深刻印象。在不同的文化和社会背景下,这种表达可能会有不同的共鸣和理解。

相关成语

1. 【动人心脾】 形容使人感动与震惊。

相关词

1. 【动人心脾】 形容使人感动与震惊。

2. 【意境】 文学艺术作品通过形象描写表现出来的境界和情调。

相关查询

对屠门而大嚼 对屠门而大嚼 对屠门而大嚼 对屠门而大嚼 对屠门而大嚼 寸阴若岁 寸阴若岁 寸阴若岁 寸阴若岁 寸阴若岁

最新发布

精准推荐

臣字旁的字 自字旁的字 乐而不荒 逸赡 牛字旁的字 矫情 包含霉的词语有哪些 耳刀旁的字 男女 鵁衔 风飑电击 牟结尾的词语有哪些 角字旁的字 廷结尾的词语有哪些 迟晩 鹰瞵虎视 攒眉蹙额 赏信罚明

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词