时间: 2025-05-22 05:20:47
她是一位居不重席的老师,总是穿着简单,专注于教学。
最后更新时间:2024-08-19 10:39:13
句子:“她是一位居不重席的老师,总是穿着简单,专注于教学。”
时态:一般现在时,表示经常性的行为或状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一位生活简朴、专注于教学的老师。这种描述可能出现在对教师的赞美、教育理念的讨论或个人特质的介绍中。
句子在实际交流中可能用于表达对某位教师的敬佩或赞扬。使用“居不重席”这样的成语增加了语言的文雅和深度。
不同句式表达:
成语“居不重席”:源自《左传·僖公二十五年》,形容生活简朴,不追求奢华。在现代汉语中,常用来形容人的生活态度或行为方式。
英文翻译:She is a teacher who lives simply, always dresses plainly, and focuses on teaching.
日文翻译:彼女は生活が質素な教師で、いつもシンプルな服装をしており、教育に専念しています。
德文翻译:Sie ist eine Lehrerin, die einfach lebt, immer schlicht angezogen ist und sich auf das Lehren konzentriert.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析:
1. 【居不重席】 坐卧处不铺两层垫子。比喻节俭。