百词典

时间: 2025-07-28 17:28:51

句子

在困难时期,东家西舍的邻居们总是伸出援手,互相支持。

意思

最后更新时间:2024-08-09 09:38:33

语法结构分析

句子“在困难时期,东家西舍的邻居们总是伸出援手,互相支持。”的语法结构如下:

  • 主语:东家西舍的邻居们
  • 谓语:伸出援手,互相支持
  • 状语:在困难时期

这是一个陈述句,使用了现在时态,表达的是一种普遍的、*惯性的行为。

词汇分析

  • 困难时期:指艰难或挑战性的时间段。
  • 东家西舍:指邻居,强调社区中的各家各户。
  • 邻居们:指居住在附近的人。
  • 伸出援手:提供帮助,是一个比喻表达。
  • 互相支持:彼此之间给予帮助和支持。

语境分析

句子描述了在困难时期,社区中的邻居们如何通过提供帮助和支持来共同应对挑战。这种行为体现了社区的团结和互助精神。

语用学分析

这个句子可能在实际交流中用于强调社区的凝聚力和互助文化。它可以用在鼓励人们互相帮助的场合,或者在描述社区精神时作为例证。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 在艰难时刻,邻居们总是彼此扶持。
  • 困难时期,社区成员总是互相伸出援手。

文化与*俗

句子反映了中华文化中强调的邻里互助和社区团结的价值观。在**传统文化中,邻里之间的关系被视为重要的社会关系,互助是社区生活中的一种美德。

英/日/德文翻译

英文翻译:During tough times, neighbors from all around always lend a helping hand and support each other.

日文翻译:困難な時期には、どの家からも隣人たちが助けの手を差し伸べ、互いに支え合っています。

德文翻译:In schwierigen Zeiten helfen die Nachbarn aus allen Ecken immer mit einer Hilfsbereitschaft und unterstützen sich gegenseitig.

翻译解读

  • 英文:强调了“tough times”和“always”,突出了困难时期和持续性的帮助。
  • 日文:使用了“困難な時期”和“助けの手”,保留了原句的比喻和情感色彩。
  • 德文:使用了“schwierigen Zeiten”和“Hilfsbereitschaft”,传达了困难时期和互助的精神。

上下文和语境分析

这个句子可能在描述社区生活、强调邻里关系的重要性,或者在讨论如何在困难时期保持社会凝聚力的文章或讨论中出现。它强调了在面对挑战时,社区成员之间的相互支持和合作的重要性。

相关成语

1. 【东家西舍】 犹言左邻右舍。住在左右前后的街坊邻居

相关词

1. 【东家西舍】 犹言左邻右舍。住在左右前后的街坊邻居

2. 【困难】 事情复杂,阻碍多:这件事做起来很~;穷困,不好过:生活~;工作、生活中遇到的不易解决的问题或障碍:克服~。

3. 【援手】 伸手拉人一把以解救其困厄。语出《孟子.离娄上》"天下溺,援之以道;嫂溺,援之以手。" 2.泛指援助。

相关查询

开利除害 开利除害 开卷有得 开卷有得 开卷有得 开卷有得 开卷有得 开卷有得 开卷有得 开卷有得

最新发布

精准推荐

远僥 齿字旁的字 鳥字旁的字 问结尾的成语 一草一木 恤孤念寡 树高千丈,落叶归根 煤结尾的词语有哪些 如手如足 宝盖头的字 无字旁的字 桥道 驰魂夺魄 斤字旁的字 赐封 德才兼备 千金买笑

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词