百词典

时间: 2025-07-31 20:00:20

句子

她使心作倖地篡改了考试成绩,以获得奖学金。

意思

最后更新时间:2024-08-10 21:41:03

语法结构分析

  1. 主语:她
  2. 谓语:篡改了
  3. 宾语:考试成绩
  4. 状语:使心作悻地、以获得奖学金

句子时态为过去时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  1. 使心作悻:形容词,意为故意、存心。
  2. 篡改:动词,意为非法改动或伪造。
  3. 考试成绩:名词短语,指考试的结果。
  4. :连词,表示目的。
  5. 获得:动词,意为取得、得到。 *. 奖学金:名词,指为了奖励学术成就而提供的资金。

语境理解

句子描述了一个不诚实的行为,即主语“她”故意篡改了考试成绩,目的是为了获得奖学金。这种行为在学术和社会环境中通常是不被接受的,因为它违背了诚信原则。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能会引起听者的负面反应,因为它揭示了一种不道德的行为。使用这样的句子时,语气通常是批评或谴责的。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 她故意修改了考试成绩,目的是为了赢得奖学金。
  • 为了获取奖学金,她不诚实地篡改了自己的考试成绩。

文化与*俗

在许多文化中,诚信被视为重要的价值观。篡改考试成绩的行为可能会受到社会的谴责,因为它破坏了公平竞争的原则。

英/日/德文翻译

英文翻译:She deliberately tampered with her exam scores to obtain a scholarship.

日文翻译:彼女は故意に試験の成績を改ざんし、奨学金を獲得するためだった。

德文翻译:Sie hat vorsätzlich ihre Prüfungsergebnisse manipuliert, um ein Stipendium zu erhalten.

翻译解读

在翻译过程中,需要注意“使心作悻”这一表达的准确性,它在英文中可以翻译为“deliberately”,在日文中为“故意に”,在德文中为“vorsätzlich”。这些翻译都准确传达了原句中的故意和存心的含义。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在讨论学术诚信、道德教育或奖学金评选过程的文章或对话中。它强调了诚信的重要性,并可能引发对如何防止类似不诚实行为的讨论。

相关成语

1. 【使心作倖】 用心机。亦作“使心用倖”。

相关词

1. 【使心作倖】 用心机。亦作“使心用倖”。

2. 【奖学金】 学校、团体或个人给予学习成绩优良的学生的奖金 。

3. 【篡改】 用作伪的手段对经典﹑理论﹑政策等进行改动或曲解。

4. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

相关查询

家喻户晓 家家有本难念的经 家家有本难念的经 家家有本难念的经 家家有本难念的经 家家有本难念的经 家家有本难念的经 家家有本难念的经 家家有本难念的经 家家有本难念的经

最新发布

精准推荐

闹闹哄哄 偎并 谊结尾的词语有哪些 鸟字旁的字 钻冰求酥 糹字旁的字 烟聚波属 骨骸 自字旁的字 瓦字旁的字 大头小尾 疆确 觊觎之志 丶字旁的字 入乡问俗 涯结尾的成语 迩文

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词