时间: 2025-05-15 01:44:02
这位官员在权贵面前奴颜婢睐,失去了人民的信任。
最后更新时间:2024-08-16 03:30:00
句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一位官员在有权势的人面前表现出卑躬屈膝的态度,因此失去了民众的信任。这种行为在社会中通常被视为不正直和不道德的,因此会导致公众对其失去信心。
句子在实际交流中可能用于批评或讽刺某位官员的行为。使用“奴颜婢睐”这样的词汇带有强烈的贬义色彩,表明说话者对这种行为的强烈不满。
不同句式表达:
“奴颜婢睐”这一成语反映了**传统文化中对正直和尊严的重视。在社会交往中,保持正直和尊严被视为重要的品质,而卑躬屈膝则被视为可耻的行为。
英文翻译:This official lost the people's trust by showing servile flattery in front of the powerful.
日文翻译:この役人は、権力者の前で卑屈な態度を見せることで、人々の信頼を失った。
德文翻译:Dieser Beamte verlor das Vertrauen des Volkes, indem er vor den Mächtigen kriecherische Schmeicheleien zeigte.
重点单词:
翻译解读:
上下文和语境分析: