百词典

时间: 2025-07-29 13:44:02

句子

节日庆典上,街道两旁的装饰如花如锦,热闹非凡。

意思

最后更新时间:2024-08-16 06:07:43

语法结构分析

句子“节日庆典上,街道两旁的装饰如花如锦,热闹非凡。”是一个陈述句,描述了一个节日庆典的场景。

  • 主语:“街道两旁的装饰”
  • 谓语:“如花如锦”和“热闹非凡”
  • 宾语:无明显宾语,因为句子是描述性的。

词汇学*

  • 节日庆典:指特定的庆祝活动,通常与文化或**相关。
  • 街道两旁:指街道的两侧。
  • 装饰:指用于美化或庆祝的物品。
  • 如花如锦:形容装饰非常美丽,如同花朵和锦缎。
  • 热闹非凡:形容场面非常热闹,充满活力。

语境理解

句子描述了一个节日庆典的场景,强调了装饰的美丽和场面的热闹。这种描述通常出现在描述节日、庆典或特殊活动的文章中,强调了节日的喜庆氛围。

语用学分析

句子在实际交流中用于描述和分享节日的喜悦和热闹氛围。它可以用于口头交流,也可以用于书面表达,如新闻报道、个人博客或社交媒体帖子。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “在节日庆典上,街道两旁的装饰美轮美奂,场面热闹非凡。”
  • “街道两旁的装饰在节日庆典上如花如锦,整个场面热闹非凡。”

文化与*俗

句子中提到的“如花如锦”和“热闹非凡”反映了人对节日庆典的重视和喜庆的传统。在文化中,节日庆典通常会有丰富的装饰和热闹的活动,以表达对节日的庆祝和喜悦。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:During the festival celebration, the decorations on both sides of the street are as beautiful as flowers and brocade, and the scene is extremely lively.
  • 日文翻译:祭りの祝賀で、通り両側の装飾は花や錦のように美しく、とても賑やかです。
  • 德文翻译:Bei der Festlichkeit ist die Dekoration an beiden Straßenseiten so schön wie Blumen und Brokat, und die Szene ist äußerst lebhaft.

翻译解读

  • 英文:强调了节日庆典的美丽和热闹。
  • 日文:使用了“花や錦”来表达美丽,强调了节日的喜庆氛围。
  • 德文:使用了“Blumen und Brokat”来表达美丽,强调了节日的活力。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述节日庆典的文章或报道中,用于传达节日的喜庆和热闹氛围。它可以帮助读者或听众感受到节日的快乐和活力。

相关成语

1. 【如花如锦】 锦:有彩色花纹的丝织品。如同花朵、锦缎一般。形容风景绚丽或前程美好。

相关词

1. 【两旁】 左右两边卫队站在门口~ㄧ马路~种着整齐的梧桐树。

2. 【如花如锦】 锦:有彩色花纹的丝织品。如同花朵、锦缎一般。形容风景绚丽或前程美好。

3. 【庆典】 庆祝典礼。

4. 【街道】 旁边有房屋的比较宽阔的道路;指街道办事处:~主任丨~工作。

5. 【装饰】 打扮;修饰; 装潢; 点缀,装点; 指装饰品; 犹夸饰。

相关查询

烟霞痼疾 烟霞痼疾 烟霞痼疾 烟霞痼疾 烟霞痼疾 烟霞痼疾 烟霞痼疾 烟霞痼疾 烟霞痼疾 烟霞痼疾

最新发布

精准推荐

包含热的成语 耳闻目睹 座无空席 稔寇 一字兼金 峻竦 衣锦还乡 音字旁的字 亅字旁的字 诗书发冢 禾字旁的字 衣字旁的字 恰纔 深惟 耂字旁的字 戒舟慈棹

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词