百词典

时间: 2025-07-12 19:14:57

句子

小偷利用家里没人,乘虚可惊地偷走了贵重物品。

意思

最后更新时间:2024-08-09 20:15:07

1. 语法结构分析

句子:“小偷利用家里没人,乘虚可惊地偷走了贵重物品。”

  • 主语:小偷
  • 谓语:偷走了
  • 宾语:贵重物品
  • 状语:利用家里没人,乘虚可惊地

时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

2. 词汇学*

  • 小偷:指偷窃他人财物的人。
  • 利用:使用某种手段或机会。
  • 家里没人:表示家中没有人在。
  • 乘虚:利用空隙或机会。
  • 可惊地:令人惊讶地。
  • 偷走:秘密地拿走。
  • 贵重物品:价值高的物品。

同义词

  • 小偷:窃贼、扒手
  • 利用:运用、借助
  • 贵重物品:珍宝、贵重品

反义词

  • 小偷:警察、守法者
  • 利用:浪费、忽视

3. 语境理解

句子描述了一个小偷在家庭成员不在家时,利用这个机会偷走了贵重物品。这种情境在现实生活中是违法的,反映了社会中存在的犯罪行为。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述犯罪**、警示他人或讨论安全措施。语气的变化可能影响听者的反应,如使用“可惊地”可能引起听者的惊讶或担忧。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 小偷趁家里没人,偷偷地偷走了贵重物品。
  • 家里没人时,小偷趁机偷走了贵重物品。
  • 贵重物品被小偷在家人不在时偷走了。

. 文化与

句子反映了社会对财产安全的关注。在不同文化中,对财产的保护和犯罪的态度可能有所不同。例如,某些文化可能更强调社区安全和个人责任。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:The thief took advantage of the empty house and stealthily stole the valuable items.

日文翻译:泥棒は家に誰もいないのを利用して、びっくりするほどひそかに高価な品物を盗んだ。

德文翻译:Der Dieb nutzte das leere Haus aus und stahl heimlich die wertvollen Gegenstände.

重点单词

  • 小偷:thief (英), 泥棒 (日), Dieb (德)
  • 利用:take advantage of (英), 利用する (日), nutzen (德)
  • 贵重物品:valuable items (英), 高価な品物 (日), wertvolle Gegenstände (德)

翻译解读

  • 英文翻译强调了小偷的行动是“stealthily”(偷偷地)。
  • 日文翻译使用了“びっくりするほど”(令人惊讶地)来表达“可惊地”。
  • 德文翻译中的“heimlich”(偷偷地)与英文的“stealthily”相似。

上下文和语境分析

  • 在英文中,“take advantage of”常用于描述利用机会。
  • 日文中,“家に誰もいない”直接翻译为“家里没人”。
  • 德文中,“nutzte das leere Haus aus”表示“利用空房子”。

相关成语

1. 【乘虚可惊】 乘:趁着;惊:惊吓。趁敌人空虚可以恫吓他。

相关词

1. 【乘虚可惊】 乘:趁着;惊:惊吓。趁敌人空虚可以恫吓他。

相关查询

佳儿佳妇 佳儿佳妇 佳儿佳妇 佳儿佳妇 佳儿佳妇 佳肴美味 佳肴美味 佳肴美味 佳肴美味 佳肴美味

最新发布

精准推荐

色字旁的字 米字旁的字 立字旁的字 狮子搏象兔,皆用全力 尿流屁滚 驱残 阳月 犬字旁的字 烘云托月 啬开头的词语有哪些 女长当嫁 初露锋芒 天字第一号 讲唇 头里 十字旁的字 医开头的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词