百词典

时间: 2025-05-01 02:19:39

句子

老一辈的人总是教导我们,要珍惜现在的和平生活,因为这是人寿年丰的基础。

意思

最后更新时间:2024-08-10 06:08:37

语法结构分析

句子:“老一辈的人总是教导我们,要珍惜现在的和平生活,因为这是人寿年丰的基础。”

  • 主语:老一辈的人
  • 谓语:教导
  • 宾语:我们
  • 宾语补足语:要珍惜现在的和平生活
  • 状语:总是
  • 原因状语从句:因为这是人寿年丰的基础

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 老一辈的人:指年**,通常指经验丰富、智慧较高的长辈。
  • 教导:传授知识、经验或道德规范。
  • 珍惜:重视并妥善保护。
  • 和平生活:没有战争和冲突的生活状态。
  • 人寿年丰:形容人民生活富裕,社会安定。

语境理解

句子强调了和平生活的重要性,认为它是社会稳定和人民幸福的基石。这种观点反映了传统价值观中对和平与稳定的重视。

语用学分析

句子在实际交流中用于强调和平生活的价值,可能在教育、政治演讲或社会讨论中使用。语气平和,旨在传达一种教育性和启发性的信息。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 和平生活是我们应当珍惜的,因为它是我们社会繁荣的基石。
  • 老一辈的人不断提醒我们,和平生活的价值在于它是我们共同富裕的基础。

文化与*俗

句子中的“人寿年丰”是一个成语,源自传统文化,强调了社会安定和人民幸福的重要性。这个成语反映了人对和谐社会的向往。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The older generation always teaches us to cherish the current peaceful life, because it is the foundation of prosperity and well-being.
  • 日文翻译:年配の人々はいつも、私たちに今の平和な生活を大切にするよう教えてくれます。なぜなら、それは繁栄と幸福の基盤だからです。
  • 德文翻译:Die ältere Generation lehrt uns immer, das gegenwärtige friedliche Leben zu schätzen, denn es ist die Grundlage für Wohlstand und Wohlergehen.

翻译解读

  • 重点单词

    • cherish (珍惜)
    • peaceful life (和平生活)
    • foundation (基础)
    • prosperity and well-being (繁荣和幸福)
  • 上下文和语境分析: 翻译保持了原句的语境和语义,强调了和平生活对于社会繁荣和人民幸福的重要性。

相关成语

1. 【人寿年丰】 人长寿,年成也好。形容太平兴旺的景象。

相关词

1. 【人寿年丰】 人长寿,年成也好。形容太平兴旺的景象。

2. 【因为】 连词。表示原因或理由。

3. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。

4. 【教导】 教育指导:~处|~有方。

5. 【现在】 存在; 指目前活着; 现世,今生; 眼前一刹那。与过去﹑未来相区别◇泛指此时﹑目前。

6. 【珍惜】 重视爱惜珍惜荣誉。

7. 【老一辈】 辈份在前的一代。

相关查询

勿谓言之不预 勿谓言之不预 勿谓言之不预 勿谓言之不预 勿谓言之不预 勿谓言之不预 勿谓言之不预 包打天下 包打天下 包打天下

最新发布

精准推荐

血字旁的字 三点水的字 群开头的词语有哪些 鉴前毖后 散闲 酌金馔玉 黍字旁的字 妖妖娆娆 二字旁的字 头破血淋 春季 拍开头的成语 巾字旁的字 忧谗畏讥 过饮 清波 改名换姓 包含漓的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词