时间: 2025-06-24 12:39:52
生意失败后,他整日以酒浇愁,不愿面对现实。
最后更新时间:2024-08-10 15:02:39
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人在生意失败后的心理状态和行为反应。这种情况下,他选择用饮酒来逃避现实,而不是积极面对问题。这种行为在文化上可能被视为消极的应对方式。
句子在实际交流中可能用于描述某人的困境和应对方式。使用这样的句子可能带有同情或批评的语气,具体取决于说话者的意图和听众的反应。
可以用不同的句式表达相同的意思:
句子中“以酒浇愁”反映了一种文化现象,即在面对困难时,一些人会选择用饮酒来缓解情绪。这种行为在**文化中并不罕见,但也常被批评为不健康的应对方式。
英文翻译:After the business failure, he drowns his sorrows in alcohol all day and refuses to face reality.
日文翻译:商売が失敗した後、彼は一日中酒に溺れて現実を受け入れようとしない。
德文翻译:Nach dem Geschäftssch
1. 【以酒浇愁】 借助酒来排遗心中的积郁。