时间: 2025-05-01 10:11:59
他在社区里文武两全,既是义务教育的志愿者,也是社区安全巡逻队的成员。
最后更新时间:2024-08-22 18:07:38
句子时态为一般现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。
句子描述了一个人在社区中的多重角色,既参与教育服务,又参与社区安全维护。这种描述体现了社区成员的积极参与和责任感。
句子在实际交流中可能用于介绍某人的社会贡献,或者在社区活动中表彰某人的多重角色。语气的变化可能影响听众对这个人角色的认知和评价。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
“文武两全”是文化中常见的成语,强调人的全面发展。社区服务和安全巡逻在社会中被视为积极的社会行为,体现了个人对社区的贡献和责任感。
英文翻译:He is versatile in the community, serving as a volunteer for compulsory education and a member of the community security patrol team.
日文翻译:彼はコミュニティで文武両道で、義務教育のボランティアであり、コミュニティセキュリティパトロールチームのメンバーでもあります。
德文翻译:Er ist vielseitig in der Gemeinde, indem er sowohl als Freiwilliger für die allgemeine Schulpflicht dient als auch Mitglied des Sicherheitspatrouillenteams der Gemeinde ist.
英文翻译保持了原句的并列结构,强调了主语的多重角色。日文翻译使用了“文武両道”来对应“文武两全”,并保持了原句的并列关系。德文翻译同样保持了原句的结构,使用“sowohl...als auch...”来表达并列关系。
句子可能在社区活动、表彰大会或个人介绍中使用,强调个人的多重贡献和全面发展。这种描述有助于提升个人形象,并鼓励他人参与社区服务。