百词典

时间: 2025-04-30 06:57:28

句子

他的行为完全在我的使料所及之内,我早就预料到他会这么做。

意思

最后更新时间:2024-08-10 21:55:55

语法结构分析

句子:“他的行为完全在我的使料所及之内,我早就预料到他会这么做。”

  • 主语:“他的行为”和“我”
  • 谓语:“完全在我的使料所及之内”和“预料到”
  • 宾语:“他的行为”和“他会这么做”
  • 时态:一般过去时(“预料到”)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 使料:预料、预期
  • 所及之内:能够预料到的范围
  • 预料到:事先知道或估计到

语境理解

  • 句子表达了一种对某人行为的预见性,表明说话者对某人的行为模式有深刻的了解。
  • 这种表达可能在亲密关系、工作环境或长期观察某人行为后出现。

语用学研究

  • 在实际交流中,这种句子可能用于强调说话者的先见之明或对某人的了解。
  • 语气可能是自信的,也可能带有一定的讽刺意味,具体取决于上下文。

书写与表达

  • 可以改写为:“我早就知道他会这么做,他的行为完全在我的预料之中。”
  • 或者:“我对他的行为了如指掌,早就预见到他会采取这样的行动。”

文化与*俗

  • “使料所及之内”这个表达较为文雅,可能在书面语或正式场合中使用。
  • 这种表达体现了对他人行为的深入观察和理解,可能在**文化中被视为一种智慧的体现。

英/日/德文翻译

  • 英文:His behavior was entirely within my expectations; I had foreseen that he would do this.
  • 日文:彼の行動は完全に私の予想の範囲内でした。彼がそうすることを私は以前から予見していました。
  • 德文:Sein Verhalten lag vollständig in meinen Erwartungen; ich hatte vorhergesehen, dass er das tun würde.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,强调了预见性和对行为的了解。
  • 日文翻译使用了“予想の範囲内”和“予見していました”来表达预料和预见。
  • 德文翻译使用了“in meinen Erwartungen”和“vorhergesehen”来传达相同的意思。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论某人的行为模式、预测未来的行动或回顾过去的**时使用。
  • 语境可能涉及个人关系、工作环境或任何需要对他人行为进行预测的场合。

相关成语

1. 【使料所及】 料:料想,估计;及:到。当初已经料想到的。

相关词

1. 【使料所及】 料:料想,估计;及:到。当初已经料想到的。

2. 【完全】 齐全;不缺少什么:话还没说~|四肢~;全部;全然:~同意|他的病~好了。

3. 【行为】 受思想支配而表现出来的活动:~不端|揭露不法~。

相关查询

一切万物 一切万物 一切万物 一切万物 一切万物 一切万物 一切万物 一切万物 一切万物 一切万物

最新发布

精准推荐

邑字旁的字 咎结尾的词语有哪些 削平 违法行为 廾字旁的字 区区之众 文字旁的字 后来居上 支字旁的字 目营心匠 月晦 物结尾的成语 识时通变 石字旁的字 陶融 笔耕砚田 东阁

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词