百词典

时间: 2025-07-12 06:10:33

句子

这个湖已经很久没有流动了,变成了一潭死水。

意思

最后更新时间:2024-08-07 18:07:29

1. 语法结构分析

句子:“这个湖已经很久没有流动了,变成了一潭死水。”

  • 主语:这个湖
  • 谓语:已经很久没有流动了,变成
  • 宾语:一潭死水

时态:现在完成时(已经很久没有流动了),表示过去发生的动作对现在造成的影响。

句型:陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • 这个湖:指示代词“这个”和名词“湖”的组合,指示特定的湖。
  • 已经:副词,表示动作已经完成。
  • 很久:时间副词,表示时间的长度。
  • 没有:否定副词,与动词“流动”结合表示否定。
  • 流动:动词,表示水或其他液体的**。
  • 变成:动词,表示状态的转变。
  • 一潭:数量词,表示水的量。
  • 死水:名词,比喻用法,指不流动的水,常用来比喻停滞不前的状态。

同义词扩展

  • 流动:流淌、流动、流动
  • 死水:静水、停滞的水

3. 语境理解

句子描述了一个湖因为长时间没有流动而变成了不流动的水,常用来比喻某种停滞不前的状态或环境。在特定的情境中,可能暗示某种环境或社会状态的恶化或停滞。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用来形容某种环境或社会状态的恶化,或者用来警示某种不良趋势。语气的变化(如加重“很久”或“死水”)可以增强警示效果。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 这个湖长时间未见流动,已然化作一潭死水。
  • 由于长期不流动,这个湖已变成了一潭死水。

. 文化与

“一潭死水”在文化中常用来比喻停滞不前的状态,如社会、经济或个人的发展停滞。这个成语反映了人对于流动性和活力的重视。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:This lake has been stagnant for a long time, turning into a pool of dead water.

日文翻译:この湖は長い間流れていないため、死水の池になってしまった。

德文翻译:Dieser See ist schon lange nicht mehr fließend, sondern ist zu einem stehenden Gewässer geworden.

重点单词

  • stagnant (英) / 停滞 (日) / stehend (德)
  • dead water (英) / 死水 (日) / stehendes Gewässer (德)

翻译解读

  • 英文和德文都直接表达了“不流动”和“死水”的概念,而日文则使用了“流れていない”和“死水の池”来表达相同的意思。

上下文和语境分析

  • 在不同的语言中,这个句子都传达了湖水长时间不流动而变成死水的意思,反映了不同文化对于停滞状态的共同关注。

相关成语

1. 【一潭死水】 潭:深水坑。一池子死水。比喻停滞不前的沉闷局面。

相关词

1. 【一潭死水】 潭:深水坑。一池子死水。比喻停滞不前的沉闷局面。

2. 【已经】 业已经过;业已经历; 副词。表示事情完成或时间过去。

3. 【流动】 (液体或气体)移动溪水缓缓地~ㄧ空气~就形成风; 经常变换位置(跟‘固定’相对)~哨ㄧ~红旗ㄧ~售货车ㄧ电影放映队常年在农村~。

4. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

相关查询

一览而尽 一览而尽 一览而尽 一览而尽 一览而尽 一览无余 一览无余 一览无余 一览无余 一览无余

最新发布

精准推荐

王字旁的字 早出暮归 哽开头的词语有哪些 马字旁的字 煮开头的词语有哪些 一身两任 幽委 包含海的词语有哪些 四点底的字 活局子 青龙金匮 摊馆 想方设计 牌子曲 从容指顾 寸字旁的字 收刀检卦 鸟字旁的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词