百词典

时间: 2025-07-31 18:52:38

句子

那位记者的文章总是带有扇风点火的意味,引起公众的强烈反应。

意思

最后更新时间:2024-08-21 08:36:43

1. 语法结构分析

句子:“那位记者的文章总是带有扇风点火的意味,引起公众的强烈反应。”

  • 主语:那位记者的文章
  • 谓语:带有、引起
  • 宾语:扇风点火的意味、公众的强烈反应
  • 时态:一般现在时,表示经常性的行为或状态。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • 那位记者:特指某位记者,强调个体。
  • 文章:指记者撰写的文字作品。
  • 总是:表示经常性的行为,强调一贯性。
  • 带有:表示包含某种特质或意味。
  • 扇风点火:比喻煽动情绪,引起争议或冲突。
  • 意味:指某种含义或意图。
  • 引起:导致某种结果。
  • 公众:指广大群众。
  • 强烈反应:指强烈的情感或行为反应。

3. 语境理解

  • 句子描述了一位记者的文章经常带有煽动性的意味,这种行为引起了公众的强烈反应。这可能发生在新闻报道、评论或社交媒体等情境中。
  • 文化背景和社会*俗可能影响公众对这种煽动性文章的反应,不同文化对****和表达方式的容忍度不同。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于批评或评价某位记者的写作风格。
  • 使用“扇风点火”这样的表达方式,可能带有一定的贬义,暗示记者的文章可能不负责任或有意制造争议。

5. 书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “公众对那位记者的文章经常表现出强烈的反应,因为它们总是带有煽动性的意味。”
    • “那位记者的文章因其煽动性的特质,总是引起公众的强烈反应。”

. 文化与

  • “扇风点火”是一个成语,源自**传统文化,比喻煽动情绪或制造事端。
  • 在新闻行业,记者的职责是客观报道事实,但有时为了吸引眼球或制造话题,可能会采取煽动性的写作手法。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The articles of that journalist always carry an inciting flavor, eliciting strong reactions from the public.
  • 日文翻译:そのジャーナリストの記事はいつも扇動的な意味を帯びており、公衆からの強い反応を引き起こしています。
  • 德文翻译:Die Artikel dieses Journalisten haben immer einen aufhetzenden Charakter und rufen eine starke Reaktion der Öffentlichkeit hervor.

翻译解读

  • 英文:使用“inciting flavor”来表达“扇风点火的意味”,“eliciting”表示引起。
  • 日文:使用“扇動的な意味”来表达“扇风点火的意味”,“引き起こしています”表示引起。
  • 德文:使用“aufhetzenden Charakter”来表达“扇风点火的意味”,“rufen hervor”表示引起。

上下文和语境分析

  • 句子可能在讨论新闻行业或媒体伦理的上下文中出现,强调记者的责任和公众的反应。
  • 语境可能涉及对****、新闻真实性和社会责任等议题的讨论。

相关成语

1. 【扇风点火】 指进行鼓动或煽动。

相关词

1. 【公众】 社会上大多数的人;大众:~领袖|~利益。

2. 【引起】 起身; 一种事情﹑现象﹑活动等使另一种事情﹑现象﹑活动等出现。

3. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

4. 【意味】 含蓄的意思:话里含有讽刺~;情调;情趣;趣味:~无穷|富于文学~。

5. 【扇风点火】 指进行鼓动或煽动。

6. 【文章】 单独成篇的文字作品写文章; 文辞文章尔雅,训辞深厚; 礼乐制度考文章,改正朔; 花纹色彩五色文章; 比喻隐含的意思话中另有文章; 比喻可做的事;可用的办法还有文章可做|抓住一点大做文章

7. 【记者】 通讯社、报刊、广播电台、电视台等采访新闻和写通讯报道的专职人员。

相关查询

小阮贤于大阮 小阮贤于大阮 小阮贤于大阮 小阮贤于大阮 小阮贤于大阮 小阮贤于大阮 小阮贤于大阮 小阮贤于大阮 小阮贤于大阮 小阮贤于大阮

最新发布

精准推荐

记志 遮天迷地 艮字旁的字 宗师案临 辛字旁的字 黽字旁的字 花枝招飐 黹字旁的字 包含琢的成语 神气十足 包含颔的词语有哪些 逼除 星飞电急 噤哑 鸭嘴笔 谷字旁的字 北辕适粤

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词