百词典

时间: 2025-08-01 09:52:55

句子

我们在学习新知识时,应该去芜存精,抓住重点。

意思

最后更新时间:2024-08-14 01:15:18

1. 语法结构分析

句子:“我们在学*新知识时,应该去芜存精,抓住重点。”

  • 主语:我们

  • 谓语:应该去芜存精,抓住重点

  • 宾语:无明确宾语,但隐含的宾语是“新知识”

  • 时态:一般现在时

  • 语态:主动语态

  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 我们:主语,表示说话者和听话者或其他人的集合。
  • **学***:动词,表示获取新知识或技能的过程。
  • 新知识:名词短语,指未曾接触或了解的信息。
  • 应该:情态动词,表示建议或义务。
  • 去芜存精:成语,意为去除杂乱无用的部分,保留精华。
  • 抓住重点:动词短语,意为集中注意力在最重要的部分。

3. 语境理解

  • 句子在特定情境中强调在学*新知识时,要有选择性地吸收和理解,避免被无关紧要的信息分散注意力。
  • 文化背景和社会俗影响着学方式和态度,强调精简和高效的学*方法在许多文化中都被推崇。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于指导或建议他人如何更有效地学*。
  • 使用“应该”增加了建议的正式性和权威性。
  • “去芜存精”和“抓住重点”传达了积极的学*态度和方法。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“在学*新知识时,我们应剔除冗余,聚焦核心。”
  • 或者:“我们应该在学*新知识时,精简内容,把握关键。”

. 文化与

  • “去芜存精”是传统文化中的成语,反映了人追求简洁和高效的价值观念。
  • “抓住重点”也是普遍推崇的学*和工作方法,强调效率和成果。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"When we learn new knowledge, we should eliminate the irrelevant and retain the essential, focusing on the key points."
  • 日文翻译:"新しい知識を学ぶとき、私たちは無駄なものを取り除き、本質的なものを残し、要点に集中すべきです。"
  • 德文翻译:"Wenn wir neues Wissen erlernen, sollten wir das Unwesentliche eliminieren und das Wesentliche behalten, den Fokus auf die Kernpunkte legen."

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、表达和文化背景,从而增强语言理解和应用能力。

相关成语

1. 【去芜存精】 芜:芜杂。除去粗糙的部分,留取其精华。

相关词

1. 【去芜存精】 芜:芜杂。除去粗糙的部分,留取其精华。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。

4. 【抓住】 用手指把物体抓在手中; 捉住。

5. 【重点】 同类事物中的重要的或主要的; 力学名词。指杠杆中承受重量的一点。

相关查询

一代儿 一代儿 一代儿 一代儿 一代儿 一介武夫 一介武夫 一介武夫 一介武夫 一介武夫

最新发布

精准推荐

否极生泰 天随人原 骇犀剑 戴月披星 时乖运拙 憍矜 心芽 口字旁的字 丨字旁的字 幾字旁的字 血字旁的字 高文宏议 包含昃的成语 伟烈 父字头的字 以战去战,以杀去杀 包含甍的词语有哪些 变结尾的成语

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词