百词典

时间: 2025-04-28 23:27:31

句子

经过长时间的思考,他决定弃逆归顺,向警方自首。

意思

最后更新时间:2024-08-20 00:13:09

语法结构分析

  1. 主语:他
  2. 谓语:决定
  3. 宾语:弃逆归顺,向警方自首
  4. 时态:过去时(经过长时间的思考)
  5. 语态:主动语态 *. 句型:陈述句

词汇学*

  1. 经过:表示通过某种过程或手段。
  2. 长时间:表示时间跨度很大。
  3. 思考:表示深思熟虑。
  4. 决定:表示做出选择。
  5. 弃逆归顺:表示放弃反抗,归附顺从。 *. :表示方向或目标。
  6. 警方:指警察机关。
  7. 自首:指主动向警方坦白自己的罪行。

语境理解

句子描述了一个经过深思熟虑后,决定放弃反抗并主动向警方坦白的情况。这种行为通常发生在犯罪后,个人意识到自己的错误并寻求法律的宽恕。

语用学分析

  1. 使用场景:这个句子可能在法律、犯罪心理学或道德伦理讨论中出现。
  2. 礼貌用语:句子本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
  3. 隐含意义:句子隐含了个人对自己行为的悔悟和对法律的尊重。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 经过深思熟虑,他最终选择了弃逆归顺,并向警方自首。
  • 他经过长时间的思考,最终决定放弃反抗,主动向警方坦白。

文化与*俗

  1. 文化意义:在**文化中,自首通常被视为一种悔过自新的表现,有时法律会对此给予一定的宽大处理。
  2. 成语典故:与“弃暗投明”(放弃黑暗,投向光明)有相似的含义。

英/日/德文翻译

  1. 英文翻译:After a long period of contemplation, he decided to abandon resistance and surrender to the police.
  2. 日文翻译:長い間の思考の末、彼は抵抗を放棄し、警察に自首することを決意した。
  3. 德文翻译:Nach langer Überlegung entschied er sich, den Widerstand aufzugeben und sich den Polizei zu stellen.

翻译解读

  1. 重点单词

    • abandon (英文) / 放棄 (日文) / aufgeben (德文):放弃
    • surrender (英文) / 自首 (日文) / stellen (德文):自首
  2. 上下文和语境分析

    • 英文翻译保持了原句的时态和语态,强调了经过深思熟虑后的决定。
    • 日文翻译使用了“末”来表示经过长时间思考后的结果。
    • 德文翻译使用了“entschied”来表示决定,保持了原句的语境。

通过这些分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境和语用学特点,同时也能够进行跨文化的比较和翻译。

相关成语

1. 【弃逆归顺】 指脱离叛军而归顺朝廷。

相关词

1. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

2. 【弃逆归顺】 指脱离叛军而归顺朝廷。

3. 【思考】 指进行分析﹑综合﹑推理﹑判断等思维活动。

4. 【警方】 警察方面,指公安机关:犯罪嫌疑人已被~抓获。

相关查询

怫然不悦 怫然不悦 怫然不悦 怫然不悦 怫然不悦 怫然不悦 怫然不悦 怫然不悦 怪诞诡奇 怪诞诡奇

最新发布

精准推荐

第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 长字旁的字 丶字旁的字 谮詖 宁死不屈 变容改俗 信息港 历精更始 炊粱跨卫 善权 清芬 老怀 鹿字旁的字 旡字旁的字 率性任意 建之底的字

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词