时间: 2025-06-18 08:29:13
为了准备这次考试,他呕心滴血地复习了整整一个月。
最后更新时间:2024-08-14 21:21:47
句子:“为了准备这次考试,他呕心滴血地复*了整整一个月。”
时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子描述了一个人为了应对即将到来的考试,付出了极大的努力和时间。这种表达在教育竞争激烈的社会环境中很常见,强调了考试准备的重要性。
句子在实际交流中可能用于赞扬某人的努力或表达对某人努力的同情。语气可以是赞赏或同情。
不同句式表达:
成语:呕心滴血,源自古代文学,形容创作或工作非常辛苦。 文化意义:在文化中,考试被视为重要的社会,考试成绩往往与个人前途紧密相关。
英文翻译:He studied relentlessly for a whole month to prepare for this exam. 日文翻译:この試験のために、彼は一ヶ月間懸命に復習しました。 德文翻译:Er hat einen ganzen Monat lang hart gearbeitet, um sich auf diese Prüfung vorzubereiten.
重点单词:
翻译解读:
句子在上下文中可能出现在讨论学*方法、考试准备或个人努力的场合。语境可能涉及教育、职业发展或个人成长。