百词典

时间: 2025-05-13 05:47:49

句子

随着活动的宣传,参与者云集,现场热闹非凡。

意思

最后更新时间:2024-08-10 01:50:56

语法结构分析

句子“随着活动的宣传,参与者云集,现场热闹非凡。”的语法结构如下:

  • 主语:“参与者”(在第二个分句中)
  • 谓语:“云集”(在第二个分句中)
  • 宾语:无明确宾语,因为“云集”是一个不及物动词
  • 状语:“随着活动的宣传”(在第一个分句中,作为条件状语)
  • 定语:“热闹非凡”(修饰“现场”)

句子时态为现在时,语态为主动语态,句型为陈述句。

词汇学*

  • 随着:表示伴随着某种情况或条件,常用于引出条件或背景。
  • 活动:指有组织、有目的的集体行动或**。
  • 宣传:指通过各种方式公开介绍,以引起公众的注意或兴趣。
  • 参与者:指参加某个活动或**的人。
  • 云集:形容许多人或事物聚集在一起。
  • 现场:指**发生的地点。
  • 热闹非凡:形容场面非常热闹,超出寻常。

语境理解

句子描述了一个活动通过宣传吸引了大量参与者,导致活动现场非常热闹。这种描述常见于节日庆典、商业促销、公共活动等场合。

语用学研究

句子在实际交流中常用于描述活动的成功和受欢迎程度。它传达了一种积极、兴奋的语气,适合在分享活动成果或回顾时使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “由于活动的广泛宣传,现场聚集了众多参与者,气氛异常热烈。”
  • “活动的宣传效果显著,吸引了大量参与者,使得现场热闹非凡。”

文化与*俗

句子中“云集”一词体现了中文表达中对聚集现象的形象描述。在**文化中,活动的成功往往与参与者的数量和现场的热闹程度有关,这反映了一种集体主义和社交文化的特点。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:With the promotion of the event, participants gathered in large numbers, making the scene extremely lively.
  • 日文翻译:イベントの宣伝により、参加者が集まり、現場は非常に賑やかになった。
  • 德文翻译:Durch die Werbung für die Veranstaltung kamen viele Teilnehmer zusammen, sodass der Ort sehr lebhaft war.

翻译解读

  • 英文:强调了宣传的效果和参与者的聚集,以及现场的热闹程度。
  • 日文:使用了“賑やか”来表达“热闹非凡”,符合日语的表达*惯。
  • 德文:使用了“lebhaft”来描述现场的热闹,与中文的“热闹非凡”相呼应。

上下文和语境分析

句子通常出现在描述活动成功或回顾活动的文章中,强调了宣传的重要性和活动的人气。在不同的文化和社会背景下,人们对“热闹非凡”的感受和评价可能有所不同,但普遍认为这是一种积极的现象。

相关词

1. 【宣传】 对群众说明讲解,使群众相信并跟着行动:~队|~共产主义|~交通法规。

2. 【活动】 (肢体)动弹;运动:坐久了应该站起来~~|出去散散步,~一下筋骨;为某种目的而行动:抗战时这一带常有游击队~;动摇;不稳定:这个桌子直~|门牙~了;灵活;不固定:~模型|~房屋;为达到某种目的而采取的行动:野外~|文娱~|体育~|政治~;指钻营、说情、行贿:他为逃避纳税四处~。

3. 【随着】 跟着:~形势的发展,我们的任务更加繁重了。

相关查询

上厅行首 上厅行首 上厅行首 上南落北 上南落北 上南落北 上南落北 上南落北 上南落北 上南落北

最新发布

精准推荐

小字头的字 包含岳的词语有哪些 骚章 式闾 杳无音耗 门字框的字 巛字旁的字 苞结尾的词语有哪些 伏维尚飨 包含廉的词语有哪些 怀金垂紫 氤氲叆叇 疗护 拿贼拿赃,拿奸拿双 犂舌 首字旁的字 宝盖头的字 第四个字是事的成语大全_含事字的四字成语解析 地祇坛

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词