百词典

时间: 2025-07-29 12:28:31

句子

这个劳民费财的计划最终被董事会否决了,因为它没有实际效益。

意思

最后更新时间:2024-08-13 00:42:44

1. 语法结构分析

  • 主语:这个劳民费财的计划
  • 谓语:被否决了
  • 宾语:(无明确宾语,因为“被否决了”是一个被动结构)
  • 状语:最终、因为
  • 时态:过去时(被否决了)
  • 语态:被动语态(被否决了)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 劳民费财:形容词,指耗费大量人力物力,通常用于负面评价。
  • 计划:名词,指预先设定的行动方案。
  • 最终:副词,表示最后的结果。
  • 董事会:名词,指公司或组织的决策机构。
  • 否决:动词,指拒绝接受或批准。
  • 实际效益:名词短语,指实际产生的好处或效果。

3. 语境理解

  • 句子描述了一个计划被董事会否决的情况,原因是该计划没有实际效益。这可能发生在商业、政府或非营利组织中,通常涉及资源分配和决策过程。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于报告会议结果、讨论决策过程或解释某个决定的原因。语气可能是客观的,但也可能带有批评或遗憾的意味。

5. 书写与表达

  • 可以改写为:“董事会最终否决了这个劳民费财的计划,原因是它缺乏实际效益。”
  • 或者:“由于缺乏实际效益,这个耗费大量资源的计划最终被董事会否决。”

. 文化与

  • “劳民费财”这个成语在**文化中常用来批评那些不切实际、浪费资源的项目或计划。
  • 董事会否决计划是商业文化中常见的决策过程,体现了集体智慧和责任分配。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:The plan that was costly and labor-intensive was ultimately vetoed by the board of directors because it lacked practical benefits.
  • 日文:人手と費用をかけたこの計画は、実際の効果がないため、最終的に取締役会に否決されました。
  • 德文:Der plan, der viel Arbeit und Geld verschlang, wurde letztendlich vom Vorstand abgelehnt, weil er keine praktischen Vorteile bot.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意思,使用了“costly and labor-intensive”来对应“劳民费财”,“vetoed”对应“否决”,“lacked practical benefits”对应“没有实际效益”。
  • 日文翻译使用了“人手と費用をかけた”来表达“劳民费财”,“否決されました”对应“被否决了”,“実際の効果がない”对应“没有实际效益”。
  • 德文翻译使用了“viel Arbeit und Geld verschlang”来表达“劳民费财”,“abgelehnt”对应“否决”,“keine praktischen Vorteile bot”对应“没有实际效益”。

上下文和语境分析

  • 这个句子可能在讨论公司决策、项目评估或资源分配的上下文中出现。它强调了实际效益在决策过程中的重要性,以及董事会作为决策机构的角色。

相关成语

1. 【劳民费财】 既使人民劳苦,又耗费钱财。现也指滥用人力物力。亦作“劳民伤财”。

相关词

1. 【劳民费财】 既使人民劳苦,又耗费钱财。现也指滥用人力物力。亦作“劳民伤财”。

2. 【否决】 否定(议案)提案被~了。

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【实际】 客观存在的事物或情况:一切从~出发|理论联系~;实有的;具体的:举一个~的例子来说明|~工作|~行动;合乎事实的:这种想法不~|计划订得很~。

5. 【效益】 效果与利益。

6. 【最终】 最后。

7. 【董事会】 某些企业或学校、团体等的领导机构。

8. 【计划】 工作或行动以前预先拟定的具体内容和步骤:利研~|五年~;做计划:先~一下再动手。

相关查询

人中骐骥 人中骐骥 人中骐骥 人中骐骥 人中骐骥 人中骐骥 人中骐骥 人中骐骥 人中骐骥 人中骐骥

最新发布

精准推荐

蜕开头的词语有哪些 艮字旁的字 明验大效 台端 寿享期颐 绳菲 补过饰非 蕃落 蛮烟瘴雾 阍结尾的词语有哪些 荣华富贵 韋字旁的字 齲字旁的字 巾字旁的字 鼓字旁的字 地动山摇 道东说西 歉结尾的词语有哪些

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词