百词典

时间: 2025-04-30 21:28:38

句子

诗人拿云握雾地写下了这首充满哲理的诗,让人深思。

意思

最后更新时间:2024-08-21 22:05:22

语法结构分析

句子:“[诗人拿云握雾地写下了这首充满哲理的诗,让人深思。]”

  • 主语:诗人
  • 谓语:写下
  • 宾语:这首充满哲理的诗
  • 状语:拿云握雾地
  • 补语:让人深思

这个句子是一个陈述句,描述了诗人创作诗歌的行为及其结果。时态为过去时,表示动作已经完成。

词汇分析

  • 诗人:指创作诗歌的人。
  • 拿云握雾:形容手法高超,意境深远。
  • 写下:完成创作的动作。
  • 充满哲理:指诗歌内容富含深刻的道理。
  • 深思:指引起人们深入思考。

语境分析

句子描述了一位诗人创作了一首具有深刻哲理的诗歌,这种诗歌通常会引起读者的深入思考。这种描述常见于文学评论或诗歌赏析中,强调诗歌的艺术性和思想性。

语用学分析

在实际交流中,这样的句子可能用于文学讲座、诗歌朗诵会或文学作品的评论中。它传达了对诗人创作技巧的高度评价和对诗歌内容的深刻理解。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这首充满哲理的诗,是诗人以拿云握雾的手法创作的,引人深思。”
  • “诗人以其高超的技艺,创作了一首让人深思的哲理诗。”

文化与*俗

“拿云握雾”这个成语源自古代文学,形容诗人的创作手法高超,意境深远。这个成语体现了文学对诗歌意境的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:The poet, with a mastery akin to grasping clouds and holding mist, composed this philosophically rich poem, provoking deep thought.
  • 日文:詩人は雲を掴み霧を握るような技法で、この哲学的な詩を書き下ろし、深く考えさせる。
  • 德文:Der Dichter schrieb mit einer Meisterschaft, die an das Greifen von Wolken und das Festhalten von Nebel erinnert, dieses philosophisch reiche Gedicht, das tief nachdenklich macht.

翻译解读

在翻译中,“拿云握雾”被解释为一种高超的技艺,这种表达在不同语言中都有类似的成语或表达方式,用来形容艺术创作的高水平。

上下文和语境分析

在文学评论或诗歌赏析的上下文中,这样的句子强调了诗歌的艺术性和思想性,以及它对读者的影响。这种描述有助于读者更好地理解和欣赏诗歌的深层含义。

相关成语

1. 【拿云握雾】 比喻待人处世会耍手段。

相关词

1. 【充满】 布满;填满; 自满;骄傲; 充分具有。

2. 【哲理】 关于宇宙和人生的原理。

3. 【拿云握雾】 比喻待人处世会耍手段。

4. 【深思】 深刻地思考; 深深的思念。

相关查询

交梨火枣 交梨火枣 交梨火枣 交梨火枣 交梨火枣 交梨火枣 交梨火枣 交梨火枣 交梨火枣 交口称赞

最新发布

精准推荐

倚轮 凄絶 漂泊羁旅 祝除 面貌一新 慢葬 鬥字旁的字 歌星 臣字旁的字 耳刀旁的字 旡字旁的字 东补西凑 正经八百 霜结尾的成语 雨字头的字 易地皆然

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词