时间: 2025-06-18 18:03:25
在选举过程中,候选人应该公明正大地竞争,而不是使用不正当手段。
最后更新时间:2024-08-12 03:48:43
句子:“在选举过程中,候选人应该公明正大地竞争,而不是使用不正当手段。”
时态:一般现在时,表示普遍真理或*惯性动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
同义词扩展:
句子强调在选举过程中,候选人应当遵循公正和道德的原则进行竞争,反对使用任何不正当手段。这种观点在政治选举中尤为重要,因为它关系到选举的公正性和合法性。
句子在实际交流中用于强调道德和公正的重要性,特别是在政治选举等敏感场合。它可以用作对候选人的建议或对不当行为的批评。
不同句式表达:
句子反映了社会对公正和道德的重视,特别是在政治领域。在许多文化中,选举被视为民主的基石,因此确保选举过程的公正性是至关重要的。
英文翻译: "During the election process, candidates should compete fairly and openly, rather than using improper methods."
日文翻译: "選挙過程では、候補者は公正かつ公明に競争すべきであり、不当な手段を用いるべきではない。"
德文翻译: "Im Wahlprozess sollten die Kandidaten fair und offen konkurrieren, anstatt unlautere Methoden anzuwenden."
重点单词:
翻译解读: 翻译准确传达了原句的含义,强调了选举过程中的公正性和道德性。