时间: 2025-06-14 02:00:45
在逆境中,他依然巍然挺立,展现了坚韧不拔的精神。
最后更新时间:2024-08-19 15:11:24
句子“在逆境中,他依然巍然挺立,展现了坚韧不拔的精神。”是一个陈述句,描述了一个人的行为和精神状态。
句子的时态是现在时,语态是主动语态。
同义词扩展:
句子描述了一个人在面对困难和挑战时,依然能够保持坚定的立场和坚强的意志。这种描述常见于励志文学、个人传记或表彰性文章中,强调个人的内在力量和精神品质。
句子在实际交流中可以用作鼓励、赞扬或描述某人的性格特点。它传达了一种积极向上的态度和对坚韧精神的肯定。
可以用不同的句式表达相同的意思:
句子中蕴含的文化意义是对坚韧不拔精神的赞美,这种精神在**传统文化中被广泛推崇,如成语“百折不挠”、“锲而不舍”等都体现了这种价值观。
英文翻译:In adversity, he still stands firm, demonstrating an indomitable spirit.
日文翻译:逆境の中でも、彼は依然としてしっかりと立ち向かい、不屈の精神を示している。
德文翻译:In der Not steht er immer noch fest, zeigt einen unbeugsamen Geist.
重点单词:
翻译解读:
句子通常出现在描述个人经历、励志故事或表彰性文章中,强调在困难面前不屈不挠的精神。这种描述有助于激励读者面对挑战时保持坚定和积极的态度。