百词典

时间: 2025-04-30 12:22:20

句子

小明家里养的家鸡和野鹜相处得很好,它们经常一起在院子里觅食。

意思

最后更新时间:2024-08-16 17:22:19

语法结构分析

句子:“小明家里养的家鸡和野鹜相处得很好,它们经常一起在院子里觅食。”

  • 主语:小明家里养的家鸡和野鹜
  • 谓语:相处得很好
  • 宾语:无明显宾语,但“相处得很好”隐含了宾语“关系”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 家鸡:指人工饲养的鸡,与“野鹜”相对。
  • 野鹜:指野生的鸭子,与“家鸡”相对。
  • 相处:指彼此交往,关系融洽。
  • 觅食:寻找食物。

语境理解

  • 句子描述了家鸡和野鹜在同一环境下和谐共处的情景,反映了自然与人工饲养动物之间的和谐关系。
  • 这种情景在**农村较为常见,体现了人与自然的和谐共生。

语用学研究

  • 句子在实际交流中可能用于描述和谐的生态环境或动物之间的友好关系。
  • 隐含意义:即使在不同的生活环境下,不同种类的动物也能和谐共处。

书写与表达

  • 可以改写为:“小明的家鸡与野鹜关系融洽,它们常在院子里一同寻找食物。”
  • 或者:“在小明的院子里,家鸡和野鹜和睦相处,共同觅食。”

文化与*俗

  • 在**文化中,鸡和鸭都是常见的家禽,但野鹜通常不作为家养动物。
  • 这种和谐共处的描述可能隐含了对自然和谐的赞美。

英/日/德文翻译

  • 英文:The domestic chickens and wild ducks raised at Xiao Ming's home get along well, and they often forage together in the yard.
  • 日文:小明の家で飼われている家禽と野生の鴨は仲良くしており、よく庭で一緒に餌を探しています。
  • 德文:Die im Haushalt von Xiao Ming gehaltenen Hühner und Wildenten verstehen sich gut und suchen oft gemeinsam im Hof nach Futter.

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的结构和意义,清晰表达了家鸡和野鹜的和谐关系。
  • 日文翻译使用了“家禽”和“野生の鴨”来区分家养和野生的动物。
  • 德文翻译同样准确传达了原句的意思,使用了“gehaltenen Hühner”和“Wildenten”来区分。

上下文和语境分析

  • 句子可能在描述一个农村家庭的日常生活,强调了人与自然和谐共处的美好景象。
  • 这种描述可能在讨论生态平衡、动物福利或农村生活的话题中出现。

相关词

1. 【一起】 一旦发生;一旦兴起; 谓一旦崛起; 副词。一齐;一同; 表示同一个处所。常用于"到"﹑"在"之后; 表数量。一件;一次; 一群,一伙; 一共; 犹一阵。

2. 【它们】 代词。称不止一个的事物。

3. 【相处】 共同生活;相互交往; 彼此居处。

4. 【经常】 平常;日常~费ㄧ积肥是农业生产中的~工作; 常常;时常他俩~保持联系ㄧ要~注意环境卫生。

5. 【觅食】 寻找食物; 泛指谋生。

6. 【野鹜】 野鸭; 喻指外姓人家的书法技艺; 喻非正式的匹偶。

7. 【院子】 院落; 旧时称仆役; 指妓院。

相关查询

上启 上启 上启 上启 上启 上启 上命 上命 上命 上命

最新发布

精准推荐

包含皮的词语有哪些 能书不择笔 丨字旁的字 湿季 卤字旁的字 母字旁的字 逝开头的词语有哪些 反朴归真 析律贰端 盛德不泯 行奸卖俏 遗钿坠舄 走之旁的字 角字旁的字 覆校 寺开头的词语有哪些 烂结尾的词语有哪些 开路神 危如丝发

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词