时间: 2025-05-18 23:31:14
这位年轻演员凭借在一部热门剧集中的出色表现,声名鹊起,赢得了无数观众的喜爱。
最后更新时间:2024-08-15 14:02:42
句子时态为现在完成时,表示动作对现在产生的影响或结果。句型为陈述句,直接陈述一个事实。
句子描述了一位年轻演员因为在一部受欢迎的剧集中的优秀表现而迅速成名,并获得了大量观众的喜爱。这通常发生在娱乐行业,特别是电视剧领域。
句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位新晋演员的成功。语气积极,表达了对该演员的肯定和赞赏。
可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
句子中“声名鹊起”是一个成语,源自**传统文化,比喻名声迅速提高。这反映了中文表达中常用成语来增强语言的生动性和表现力。
英文翻译:This young actor has risen to fame due to his outstanding performance in a popular TV series, winning the hearts of countless viewers.
日文翻译:この若手俳優は、人気テレビドラマでの素晴らしい演技により名声を博し、多くの視聴者の心を掴んだ。
德文翻译:Dieser junge Schauspieler ist durch seine herausragende Leistung in einer beliebten Fernsehserie bekannt geworden und hat die Herzen zahlreicher Zuschauer gewonnen.
在英文翻译中,“risen to fame”和“winning the hearts”都是常用的表达方式,分别对应中文的“声名鹊起”和“赢得了...的喜爱”。日文翻译中使用了“名声を博し”和“心を掴んだ”,德文翻译中使用了“bekannt geworden”和“die Herzen gewonnen”,都准确传达了原句的意思。
句子通常出现在娱乐新闻、演员介绍或社交媒体的讨论中,用于描述某位演员的快速成名和受欢迎程度。这种描述反映了社会对娱乐行业的关注和对新星的期待。
1. 【声名鹊起】 形容知名度迅速提高。
1. 【凭借】 依靠;倚仗如果不凭借空气,鸟就永远不能飞到高空。
2. 【出色】 异趁干得很出色|这正是文章的出色处。
3. 【剧集】 连续剧:电视~;泛指系列的戏剧作品或电影作品。
4. 【喜爱】 对人或事物产生好感或兴趣。
5. 【声名鹊起】 形容知名度迅速提高。
6. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细。
7. 【演员】 戏剧、电影、音乐、舞蹈、曲艺、杂技等表演者的通称。
8. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。
9. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。
10. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。