百词典

时间: 2025-07-12 17:57:11

句子

春去冬来,农民伯伯又开始了一年的辛勤耕作。

意思

最后更新时间:2024-08-23 17:31:56

语法结构分析

句子“春去冬来,农民伯伯又开始了一年的辛勤耕作。”是一个陈述句,描述了一个自然循环中的农业活动。

  • 主语:“农民伯伯”,指代从事农业劳动的男性农民。
  • 谓语:“开始”,表示动作的启动。
  • 宾语:“一年的辛勤耕作”,指代整个年度的农业劳作。
  • 状语:“春去冬来”,描述时间的循环变化,作为背景信息。

词汇学*

  • 春去冬来:描述季节的循环,春天过去,冬天到来。
  • 农民伯伯:对农民的亲切称呼。
  • 开始:动词,表示动作的启动。
  • 一年的:时间状语,限定动作的时间范围。
  • 辛勤耕作:形容词“辛勤”修饰名词“耕作”,表示辛苦的农业劳动。

语境理解

句子描述了农业社会中一个常见的现象,即随着季节的更替,农民开始新一轮的耕作。这反映了农业生产对自然季节的依赖性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述农业活动的开始,或者作为一种比喻,表示新一轮的努力或挑战的开始。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 随着春去冬来,农民伯伯再次投入了一年的辛勤耕作。
  • 农民伯伯在春去冬来的循环中,又一次开始了他们的辛勤耕作。

文化与*俗

句子反映了农业社会对季节变化的敏感性和依赖性。在**文化中,农民的辛勤劳动被广泛尊重和赞美。

英/日/德文翻译

  • 英文:As spring gives way to winter, the farmers begin their annual hard work again.
  • 日文:春が去り冬が来ると、農民たちは再び一年間の勤勉な耕作を始めます。
  • 德文:Wenn der Frühling vergeht und der Winter kommt, beginnen die Bauern wieder ihre jährliche harte Arbeit.

翻译解读

  • 重点单词
    • 春去冬来:As spring gives way to winter / 春が去り冬が来ると / Wenn der Frühling vergeht und der Winter kommt
    • 农民伯伯:the farmers / 農民たち / die Bauern
    • 开始:begin / 始める / beginnen
    • 一年的:annual / 一年間の / jährliche
    • 辛勤耕作:hard work / 勤勉な耕作 / harte Arbeit

上下文和语境分析

句子在描述农业活动的背景下,强调了自然循环与人类劳动的结合。在不同的文化和社会中,这种对季节变化的描述可能会有不同的情感色彩和社会意义。

相关成语

1. 【春去冬来】 春天过去,冬天来临。形容时光流逝。

相关词

1. 【伯伯】 伯父:二~|张~。

2. 【农民】 指务农的人。

3. 【开始】 从头起;从某一点起:新的一年~了|今天从第五课~;动手做;着手进行:~一项新的工作|提纲已经定了,明天就可以~写;开始的阶段:一种新的工作,~总会遇到一些困难。

4. 【春去冬来】 春天过去,冬天来临。形容时光流逝。

相关查询

天无二日,民无二主 天无二日,民无二王 天无二日,民无二主 天无二日,民无二王 天无二日,民无二主 天无二日,民无二主 天无二日,民无二主 天无二日,民无二主 天无二日,民无二主 天无二日,民无二主

最新发布

精准推荐

双人旁的字 里字旁的字 商凭 家骥人璧 舌面前音 放下包袱 础结尾的词语有哪些 神动色飞 深计远虑 银钩玉唾 黑祥 乙字旁的字 亠字旁的字 束发封帛 聿字旁的字 包含臊的词语有哪些 荣辱与共

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词