百词典

时间: 2025-07-19 22:30:04

句子

植物园里种植着各色各样的花卉,春天时百花齐放,美不胜收。

意思

最后更新时间:2024-08-14 14:13:14

语法结构分析

句子:“[植物园里种植着各色各样的花卉,春天时百花齐放,美不胜收。]”

  • 主语:“植物园里种植着各色各样的花卉”中的主语是“植物园”。
  • 谓语:“种植着”是谓语,表示动作或状态。
  • 宾语:“各色各样的花卉”是宾语,表示动作的承受者。
  • 时态:句子使用的是现在进行时,表示当前的状态。
  • 语态:句子是主动语态。
  • 句型:这是一个陈述句,用于陈述一个事实或描述一个状态。

词汇学*

  • 植物园:指种植各种植物的园地,通常用于观赏和研究。
  • 种植:指将植物栽种在土地上。
  • 各色各样:形容种类繁多,丰富多彩。
  • 花卉:指可供观赏的花朵。
  • 春天:一年四季之一,万物复苏的季节。
  • 百花齐放:形容各种花同时开放,比喻事物繁荣发展。
  • 美不胜收:形容景色非常美丽,看不过来。

语境理解

  • 句子描述了一个植物园在春天的景象,强调了花卉的多样性和美丽。
  • 这种描述常见于旅游宣传、自然景观介绍等情境中。

语用学分析

  • 句子用于描述和赞美自然景观,传达出对自然美的欣赏和赞美。
  • 在实际交流中,这种句子可以用于引导他人欣赏自然美景,或者在讨论自然保护和生态平衡时引用。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思,例如:
    • “春天来临,植物园中的花卉竞相开放,景色美不胜收。”
    • “在植物园里,春天的花朵五彩缤纷,令人目不暇接。”

文化与*俗

  • “百花齐放”在**文化中常用来比喻文化或思想的繁荣发展。
  • “美不胜收”则强调了自然景观的美丽和吸引力。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:“The botanical garden is planted with a variety of flowers, and in spring, they bloom together, creating a breathtaking beauty.”
  • 日文翻译:“植物園にはさまざまな花が植えられており、春になると百花が一斉に咲き乱れ、見事な美しさを見せる。”
  • 德文翻译:“Im Botanischen Garten sind verschiedenste Blumen angepflanzt, und im Frühling blühen sie alle zusammen, was eine atemberaubende Schönheit schafft.”

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意境和美感,使用了“breathtaking beauty”来表达“美不胜收”。
  • 日文翻译使用了“咲き乱れ”来表达“百花齐放”,强调了花朵的繁盛。
  • 德文翻译使用了“atemberaubende Schönheit”来表达“美不胜收”,传达了景色的震撼美。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在介绍自然景观、旅游宣传材料或自然保护相关的文章中。
  • 在不同的语境中,句子的含义可能会有所不同,但核心都是赞美自然之美和春天的生机。

相关成语

1. 【各色各样】 色:种类。各种类别,各种式样。

2. 【百花齐放】 形容百花盛开,丰富多彩。比喻各种不同形式和风格的艺术自由发展。也形容艺术界的繁荣景象。

3. 【美不胜收】 胜:尽。美好的东西很多,一时看不过来。

相关词

1. 【各色各样】 色:种类。各种类别,各种式样。

2. 【植物园】 栽培各种植物,供科学研究或观赏的园地。

3. 【百花齐放】 形容百花盛开,丰富多彩。比喻各种不同形式和风格的艺术自由发展。也形容艺术界的繁荣景象。

4. 【种植】 栽种培植; 引申为积累功德。

5. 【美不胜收】 胜:尽。美好的东西很多,一时看不过来。

6. 【花卉】 花草; 以花草为题材的中国画。

相关查询

圣之时者 圣之时者 圣之时者 圣经贤传 圣经贤传 圣经贤传 圣经贤传 圣经贤传 圣经贤传 圣经贤传

最新发布

精准推荐

僻志 买马招兵 计穷力屈 釜结尾的词语有哪些 魚字旁的字 音字旁的字 烧手 氏字旁的字 失落感 树阙 山奔海立 目字旁的字 韦字旁的字 倚衡 残羹剩饭 衣冠绪余

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词