百词典

时间: 2025-06-18 05:04:08

句子

你不应该轻易放过那个恶霸,放虎归山只会让他更加嚣张。

意思

最后更新时间:2024-08-22 13:50:04

1. 语法结构分析

句子:“你不应该轻易放过那个恶霸,放虎归山只会让他更加嚣张。”

  • 主语:“你”
  • 谓语:“应该”和“放过”
  • 宾语:“那个恶霸”
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:祈使句(带有劝告或建议的语气)

2. 词汇学*

  • 不应该:表示否定建议或劝告
  • 轻易:表示不费力或不经过深思熟虑
  • 放过:表示不追究或不惩罚
  • 恶霸:指行为恶劣、欺压他人的人
  • 放虎归山:成语,比喻放走敌人或坏人,让他们有机会再次作恶
  • 嚣张:形容态度傲慢、行为放肆

3. 语境理解

  • 句子在特定情境中表达了对某人行为的强烈反对和警告。
  • 文化背景中,“放虎归山”是一个常用的成语,强调了放走恶人的危险性。

4. 语用学研究

  • 句子在实际交流中用于劝告或警告某人不要轻易放过一个恶人。
  • 礼貌用语:虽然句子语气强烈,但目的是为了提醒对方注意后果。
  • 隐含意义:暗示如果不采取行动,后果将更加严重。

5. 书写与表达

  • 不同句式表达:
    • “你应当严惩那个恶霸,否则他会更加嚣张。”
    • “不要轻易放过那个恶霸,否则他会变本加厉。”

. 文化与

  • “放虎归山”成语的来源和含义:比喻放走敌人或坏人,让他们有机会再次作恶。
  • 相关成语:“养虎遗患”(比喻纵容敌人或坏人,给自己留下后患)

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"You should not easily let that bully off the hook; letting the tiger return to the mountains will only make him more arrogant."
  • 日文翻译:"あなたはその悪党を簡単に見逃すべきではない、虎を山に返すことは彼をさらに横暴にさせるだけだ。"
  • 德文翻译:"Du solltest diesen Schurken nicht leichtfertig loslassen; dem Tiger die Rückkehr in die Berge zu gestatten, wird ihn nur noch ehrgeiziger machen."

翻译解读

  • 英文:使用了“let off the hook”来表达“放过”,“arrogant”来表达“嚣张”。
  • 日文:使用了“見逃す”来表达“放过”,“横暴”来表达“嚣张”。
  • 德文:使用了“loslassen”来表达“放过”,“ehrgeizig”来表达“嚣张”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在讨论如何处理恶人或不良行为的情境中,强调了不采取行动的潜在风险。
  • 在不同文化中,对恶人的处理方式可能有所不同,但这个句子传达的核心信息是普遍适用的:不要轻易放过恶人,否则他们会变得更加危险。

相关成语

1. 【放虎归山】 把老虎放回山去。比喻把坏人放回老巢,留下祸根。

相关词

1. 【嚣张】 (恶势力、邪气)高涨;放肆:~一时|气焰~。

2. 【应该】 表示情理上必然或必须如此。

3. 【恶霸】 独霸一方,欺压人民的坏人。

4. 【放虎归山】 把老虎放回山去。比喻把坏人放回老巢,留下祸根。

5. 【放过】 犹放弃。

6. 【更加】 表示程度上又深了一层或者数量上进一步增加或减少:公家的书,应该~爱护|天色渐亮,晨星~稀少了。

7. 【轻易】 轻视,简慢; 轻佻浮躁; 轻率,随便; 容易;简单; 随便改变。

相关查询

不懈 不懈 不懈 不懈 不懈 不懈 不懈 不懈 不懈 不懈

最新发布

精准推荐

厄字旁的字 寸的部首有哪些字?这份超全寸部首汉字清单送给你_汉字偏旁学习 秽开头的词语有哪些 艺术字大全_艺术字设计风格与技巧 撩脚 枯形灰心 十袭珍藏 物归旧主 包含寒的词语有哪些 羊字旁的字 谏鼓谤木 马字旁的字 斗筲之器 原原委委 斤字旁的字 金字旁的字 描写蓝天的诗有哪些?这份描写蓝天的诗句,让你轻松写出好句子_诗歌创作必备 七端八正 绵视 抹鬼脸

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词