百词典

时间: 2025-07-29 21:03:52

句子

她凭借出色的表现,乘利席胜,获得了晋升的机会。

意思

最后更新时间:2024-08-09 19:59:57

语法结构分析

  1. 主语:“她”
  2. 谓语:“获得了”
  3. 宾语:“晋升的机会”
  4. 状语:“凭借出色的表现,乘利席胜”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  1. :代词,指代女性。
  2. 凭借:介词,表示依靠某种手段或条件。
  3. 出色的表现:名词短语,指优秀的表现。
  4. 乘利席胜:成语,意为利用有利条件取得胜利。
  5. 获得:动词,表示得到或取得。 *. 晋升:动词,表示提升职位。
  6. 机会:名词,表示有利或适宜的时刻。

语境理解

句子描述了一个女性因为优秀的表现和利用有利条件,成功获得了晋升的机会。这通常发生在职场环境中,强调个人能力和机遇的重要性。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于表扬或祝贺某人,传达对其成就的认可和鼓励。语气积极,表达了对未来的乐观期待。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她因出色的表现和利用有利条件,赢得了晋升的机会。
  • 凭借卓越的表现和有利条件,她成功地获得了晋升。

文化与*俗

“乘利席胜”是一个成语,源自古代兵法,强调利用有利条件取得胜利。在现代语境中,它常用于描述在竞争中利用优势取得成功的情况。

英/日/德文翻译

英文翻译:She secured a promotion opportunity by excelling and capitalizing on favorable conditions.

日文翻译:彼女は優れたパフォーマンスを発揮し、有利な条件を活用して昇進の機会を得た。

德文翻译:Sie sicherte sich eine Beförderungsmöglichkeit, indem sie sich auszeichnete und günstige Bedingungen nutzte.

翻译解读

在英文翻译中,“secured”强调了获得晋升的确定性,“capitalizing on”则突出了利用有利条件的动作。日文翻译中,“優れたパフォーマンス”和“有利な条件”分别对应“出色的表现”和“有利条件”,表达清晰。德文翻译中,“sicherte sich”和“günstige Bedingungen nutzte”也准确传达了原句的意思。

上下文和语境分析

句子通常出现在职场相关的文本中,如工作报告、员工评估或个人成就分享。它强调了个人努力和外部条件相结合的重要性,鼓励读者在工作中追求卓越并善于抓住机遇。

相关成语

1. 【乘利席胜】 凭借着胜利的形势。

相关词

1. 【乘利席胜】 凭借着胜利的形势。

2. 【凭借】 依靠;倚仗如果不凭借空气,鸟就永远不能飞到高空。

3. 【出色】 异趁干得很出色|这正是文章的出色处。

4. 【晋升】 提高(职位、级别):~中将|~一级工资。

5. 【机会】 恰好的时候;时机:错过~|千载一时的好~。

6. 【获得】 取得;得到(多用于抽象事物):~好评|~宝贵的经验|~显著的成绩。

7. 【表现】 显露出来表现得很勇└遥良好表现|故意表现。

相关查询

不伏水土 不伶不俐 不伶不俐 不伶不俐 不伶不俐 不伶不俐 不伶不俐 不伶不俐 不伶不俐 不伶不俐

最新发布

精准推荐

极古穷今 三撇旁的字 重结尾的词语有哪些 门字框的字 尖嘴缩腮 不可多得 玉字旁的字 腹热肠慌 絶幕 穴宝盖的字 屡教不改 腾遫 高情逸兴 弋字旁的字 墒结尾的词语有哪些 雷桐 皆大欢喜

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词