百词典

时间: 2025-07-29 23:08:05

句子

这位政治家在演讲中拥雾翻波,成功地转移了公众的注意力。

意思

最后更新时间:2024-08-21 20:47:52

1. 语法结构分析

句子:“这位政治家在演讲中拥雾翻波,成功地转移了公众的注意力。”

  • 主语:这位政治家
  • 谓语:转移了
  • 宾语:公众的注意力
  • 状语:在演讲中、成功地
  • 插入语:拥雾翻波

句子时态为过去时,句型为陈述句。

2. 词汇学*

  • 政治家:指从事政治活动的人,特别是那些在政府或政党中担任重要职务的人。
  • 演讲:公开的讲话,通常是为了传达信息、观点或情感。
  • 拥雾翻波:这个成语形容手法高明,能够巧妙地操控局势或舆论。
  • 转移:改变方向或位置,这里指改变公众的注意力焦点。
  • 公众的注意力:大众的关注点或兴趣所在。

3. 语境理解

句子描述了一位政治家在演讲中通过巧妙的手法(拥雾翻波)成功地将公众的注意力从某个话题或**上转移开。这可能意味着政治家有意避免讨论某个敏感或不利的话题,或者试图引导公众关注更有利于自己的议题。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种表达可能用于批评政治家的策略或手段,暗示其不诚实或操纵性。语气的变化可能影响听众对政治家行为的评价,从赞赏到批评不等。

5. 书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 这位政治家在演讲中巧妙地操控了舆论,成功地将公众的注意力转移。
  • 通过一场演讲,这位政治家成功地改变了公众的焦点,展现了其高超的策略。

. 文化与

“拥雾翻波”是一个成语,源自**古代文学,形容人能够巧妙地处理复杂的情况。在现代语境中,这个成语常用来形容政治家或领导人的策略和手段。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文:This politician, in his speech, skillfully manipulated the situation and successfully diverted the public's attention.
  • 日文:この政治家は、スピーチの中で巧妙に状況を操り、公共の注目をうまくそらした。
  • 德文:Dieser Politiker manipulierte in seiner Rede geschickt die Situation und lenkte erfolgreich das öffentliche Interesse ab.

翻译解读

在翻译中,“拥雾翻波”被解释为“skillfully manipulated the situation”或“巧妙に状況を操り”,强调了政治家的策略性和操控能力。

上下文和语境分析

在上下文中,这个句子可能出现在讨论政治策略、演讲技巧或公众舆论的文章或讨论中。语境可能涉及政治、媒体、社会学等领域。

相关成语

相关词

1. 【公众】 社会上大多数的人;大众:~领袖|~利益。

2. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

3. 【拥雾翻波】 意即兴风作浪

4. 【政治家】 有政治见识和政治才能并从事政治活动的人。多指国家﹑政党的领导人物。

5. 【注意力】 集中于某一方面的心思。

6. 【转移】 挪动;移动转移目标|把伤员转移到医院去; 改变转移天下风气|矢志不转移。

相关查询

三七 三七 三七 丈尺权衡 丈尺权衡 丈尺权衡 丈尺权衡 丈尺权衡 丈尺权衡 丈尺权衡

最新发布

精准推荐

巛字旁的字 包含癖的词语有哪些 蛇行鳞潜 屋上建瓴水 包含违的成语 霸陵伤别 夕字旁的字 皿字底的字 雨字头的字 癶字旁的字 遇难呈祥 刊山 杀鸡取蛋 相聚 业报 气狠狠 苍开头的词语有哪些 包含柜的词语有哪些 养完

猜你喜欢

组词查询推荐 成语查询推荐 单词排行榜 笔顺排行榜 全部近义词 全部反义词